NETBible | It will happen in all the land, says the Lord, that two-thirds of the people 1 in it will be cut off and die, but one-third will be left in it. 2 |
NIV © |
In the whole land," declares the LORD, "two-thirds will be struck down and perish; yet one-third will be left in it. |
NASB © |
"It will come about in all the land," Declares the LORD, "That two parts in it will be cut off and perish; But the third will be left in it. |
NLT © |
Two–thirds of the people in the land will be cut off and die, says the LORD. But a third will be left in the land. |
MSG © |
All across the country"--GOD's Decree--"two-thirds will be devastated and one-third survive. |
BBE © |
And it will come about that in all the land, says the Lord, two parts of it will be cut off and come to an end; but the third will be still living there. |
NRSV © |
In the whole land, says the LORD, two-thirds shall be cut off and perish, and one-third shall be left alive. |
NKJV © |
And it shall come to pass in all the land," Says the LORD, " That two–thirds in it shall be cut off and die, But one –third shall be left in it: |
KJV | And it shall come to pass, [that] in all the land <0776>_, saith <05002> (8803) the LORD <03068>_, two <08147> parts <06310> therein shall be cut off <03772> (8735) [and] die <01478> (8799)_; but the third <07992> shall be left <03498> (8735) therein. |
NASB © |
"It will come <1961> about in all <3605> the land <776> ," Declares <5002> the LORD <3068> , "That two <8147> parts <6310> in it will be cut <3772> off <3772> and perish <1478> ; But the third <7992> will be left in it.<3498> |
LXXM | kai <2532> CONJ estai <1510> V-FMI-3S en <1722> PREP pash <3956> A-DSF th <3588> T-DSF gh <1065> N-DSF legei <3004> V-PAI-3S kuriov <2962> N-NSM ta <3588> T-NPN duo <1417> N-NUI merh <3313> N-NPN exoleyreuyhsetai {V-FPI-3S} kai <2532> CONJ ekleiqei <1587> V-FAI-3S to <3588> T-NSN de <1161> PRT triton <5154> A-NSM upoleifyhsetai <5275> V-FPI-3S en <1722> PREP auth <846> D-DSF |
NET [draft] ITL | It will happen <01961> in all <03605> the land <0776> , says <05002> the Lord <03068> , that two-thirds <08147> <06310> of the people in it will be cut off <03772> and die <01478> , but one-third <07992> will be left in it.<03498> |
HEBREW | hb <0> rtwy <03498> tyslshw <07992> wewgy <01478> wtrky <03772> hb <0> Myns <08147> yp <06310> hwhy <03068> Man <05002> Urah <0776> lkb <03605> hyhw (13:8) <01961> |
NETBible | It will happen in all the land, says the Lord, that two-thirds of the people 1 in it will be cut off and die, but one-third will be left in it. 2 |
NET Notes |
1 tn The words “of the people” are supplied in the translation for clarity (cf. NCV, TEV, NLT). 2 sn The fractions mentioned here call to mind the affliction of God’s people described by Ezekiel, though Ezekiel referred to his own times whereas Zechariah is looking forward to a future eschatological age. Ezekiel spoke of cutting his hair at God’s command (Ezek 5:1-4) and then of burning a third of it, striking a third with a sword, and scattering the rest. From this last third a few hairs would survive to become the nucleus of a new Israel. It is this “third” Zechariah speaks of (v. 9), the remnant who will be purified and reclaimed as God’s covenant people. |