NETBible | On that day there will be great confusion from the Lord among them; they will seize each other and attack one another violently. |
NIV © |
On that day men will be stricken by the LORD with great panic. Each man will seize the hand of another, and they will attack each other. |
NASB © |
It will come about in that day that a great panic from the LORD will fall on them; and they will seize one another’s hand, and the hand of one will be lifted against the hand of another. |
NLT © |
On that day they will be terrified, stricken by the LORD with great panic. They will fight against each other in hand–to–hand combat; |
MSG © |
Mass hysteria when that happens--total panic! Fellow soldiers fighting and killing each other--holy terror! |
BBE © |
And it will be on that day that a great fear will be sent among them from the Lord; and everyone will take his neighbour’s hand, and every man’s hand will be lifted against his neighbour’s. |
NRSV © |
On that day a great panic from the LORD shall fall on them, so that each will seize the hand of a neighbor, and the hand of the one will be raised against the hand of the other; |
NKJV © |
It shall come to pass in that day That a great panic from the LORD will be among them. Everyone will seize the hand of his neighbor, And raise his hand against his neighbor’s hand; |
KJV | And it shall come to pass in that day <03117>_, [that] a great <07227> tumult <04103> from the LORD <03068> shall be among them; and they shall lay hold <02388> (8689) every one <0376> on the hand <03027> of his neighbour <07453>_, and his hand <03027> shall rise up <05927> (8804) against the hand <03027> of his neighbour <07453>_. |
NASB © |
It will come <1961> about in that day <3117> that a great <7227> panic <4103> from the LORD <3068> will fall <1961> on them; and they will seize <2388> one <376> another's <7453> hand <3027> , and the hand <3027> of one will be lifted <5927> against <5921> the hand <3027> of another .<7453> |
LXXM | kai <2532> CONJ estai <1510> V-FMI-3S en <1722> PREP th <3588> T-DSF hmera <2250> N-DSF ekeinh <1565> D-DSF ekstasiv <1611> N-NSF kuriou <2962> N-GSM ep <1909> PREP autouv <846> D-APM megalh <3173> A-NSF kai <2532> CONJ epilhmqontai {V-FMI-3P} ekastov <1538> A-NSM thv <3588> T-GSF ceirov <5495> N-GSF tou <3588> T-GSM plhsion <4139> ADV autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ sumplakhsetai {V-FPI-3S} h <3588> T-NSF ceir <5495> N-NSF autou <846> D-GSM prov <4314> PREP ceira <5495> N-ASF tou <3588> T-GSM plhsion <4139> ADV autou <846> D-GSM |
NET [draft] ITL | On that <01931> day <03117> there will be <01961> great <07227> confusion <04103> from the Lord <03068> among them; they will seize <02388> each <0376> other <07453> and attack <03027> <05927> one another violently.<07453> |
HEBREW | wher <07453> dy <03027> le <05921> wdy <03027> htlew <05927> wher <07453> dy <03027> sya <0376> wqyzxhw <02388> Mhb <0> hbr <07227> hwhy <03068> tmwhm <04103> hyht <01961> awhh <01931> Mwyb <03117> hyhw (14:13) <01961> |