NETBible | Then all who survive from all the nations that came to attack Jerusalem will go up annually to worship the King, the Lord who rules over all, and to observe the Feast of Tabernacles. 1 |
NIV © |
Then the survivors from all the nations that have attacked Jerusalem will go up year after year to worship the King, the LORD Almighty, and to celebrate the Feast of Tabernacles. |
NASB © |
Then it will come about that any who are left of all the nations that went against Jerusalem will go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to celebrate the Feast of Booths. |
NLT © |
In the end, the enemies of Jerusalem who survive the plague will go up to Jerusalem each year to worship the King, the LORD Almighty, and to celebrate the Festival of Shelters. |
MSG © |
All the survivors from the godless nations that fought against Jerusalem will travel to Jerusalem every year to worship the King, GOD-of-the-Angel-Armies, and celebrate the Feast of Booths. |
BBE © |
And it will come about that everyone who is still living, of all those nations who came against Jerusalem, will go up from year to year to give worship to the King, the Lord of armies, and to keep the feast of tents. |
NRSV © |
Then all who survive of the nations that have come against Jerusalem shall go up year after year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the festival of booths. |
NKJV © |
And it shall come to pass that everyone who is left of all the nations which came against Jerusalem shall go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the Feast of Tabernacles. |
KJV | And it shall come to pass, [that] every one that is left <03498> (8737) of all the nations <01471> which came <0935> (8802) against Jerusalem <03389> shall even go up <05927> (8804) from <01767> year <08141> to year <08141> to worship <07812> (8692) the King <04428>_, the LORD <03068> of hosts <06635>_, and to keep <02287> (8800) the feast <02282> of tabernacles <05521>_. |
NASB © |
Then it will come <1961> about that any <3605> who are left <3498> of all <3605> the nations <1471> that went <935> against <5921> Jerusalem <3389> will go <5927> up from year <8141> to year <8141> to worship <7812> the King <4428> , the LORD <3068> of hosts <6635> , and to celebrate <2287> the Feast <2282> of Booths .<5521> |
LXXM | kai <2532> CONJ estai <1510> V-FMI-3S osoi <3745> A-NPM ean <1437> CONJ kataleifywsin <2641> V-APS-3P ek <1537> PREP pantwn <3956> A-GPN twn <3588> T-GPN eynwn <1484> N-GPN twn <3588> T-GPN elyontwn <2064> V-AAPGP epi <1909> PREP ierousalhm <2419> N-PRI kai <2532> CONJ anabhsontai <305> V-FMI-3P kat <2596> PREP eniauton <1763> N-ASM tou <3588> T-GSN proskunhsai <4352> V-AAN tw <3588> T-DSM basilei <935> N-DSM kuriw <2962> N-DSM pantokratori <3841> N-DSM kai <2532> CONJ tou <3588> T-GSN eortazein <1858> V-PAN thn <3588> T-ASF eorthn <1859> N-ASF thv <3588> T-GSF skhnophgiav <4634> N-GSF |
NET [draft] ITL | Then <01961> all <03605> who survive <03498> from all <03605> the nations <01471> that came <0935> to attack <05921> Jerusalem <03389> will go up <05927> annually <08141> <08141> <01767> to worship <07812> the King <04428> , the Lord <03068> who rules over all <06635> , and to observe <02287> the Feast <02282> of Tabernacles .<05521> |
HEBREW | twkoh <05521> gx <02282> ta <0853> gxlw <02287> twabu <06635> hwhy <03068> Klml <04428> twxtshl <07812> hnsb <08141> hns <08141> ydm <01767> wlew <05927> Mlswry <03389> le <05921> Myabh <0935> Mywgh <01471> lkm <03605> rtwnh <03498> lk <03605> hyhw (14:16) <01961> |
NETBible | Then all who survive from all the nations that came to attack Jerusalem will go up annually to worship the King, the Lord who rules over all, and to observe the Feast of Tabernacles. 1 |
NET Notes |
1 sn Having imposed his sovereignty over the earth following the Battle of Armageddon, the |