NETBible | |
NIV © |
Then I looked up—and there before me was a man with a measuring line in his hand! |
NASB © |
Then I lifted up my eyes and looked, and behold, there was a man with a measuring line in his hand. |
NLT © |
When I looked around me again, I saw a man with a measuring line in his hand. |
MSG © |
I looked up and was surprised to see a man holding a tape measure in his hand. |
BBE © |
And lifting up my eyes, I saw a man with a measuring-line in his hand. |
NRSV © |
I looked up and saw a man with a measuring line in his hand. |
NKJV © |
Then I raised my eyes and looked, and behold, a man with a measuring line in his hand. |
KJV | I lifted up <05375> (8799) mine eyes <05869> again, and looked <07200> (8799)_, and behold a man <0376> with a measuring <04060> line <02256> in his hand <03027>_. |
NASB © |
Then I lifted <5375> up my eyes <5869> and looked <7200> , and behold <2009> , there was a man <376> with a measuring <4060> line <2256> in his hand .<3027> |
LXXM | (2:5) kai <2532> CONJ hra <142> V-AAI-1S touv <3588> T-APM ofyalmouv <3788> N-APM mou <1473> P-GS kai <2532> CONJ eidon <3708> V-AAI-1S kai <2532> CONJ idou <2400> INJ anhr <435> N-NSM kai <2532> CONJ en <1722> PREP th <3588> T-DSF ceiri <5495> N-DSF autou <846> D-GSM scoinion gewmetrikon {A-NSN}<4979> N-NSN |
NET [draft] ITL | I looked <05375> again, and there was a man <0376> with a measuring <04060> line <02256> in his hand .<03027> |
HEBREW | hdm <04060> lbx <02256> wdybw <03027> sya <0376> hnhw <02009> araw <07200> ynye <05869> avaw <05375> (2:1) <2:5> |