NETBible | Be silent in the Lord’s presence, all people everywhere, 1 for he is being moved to action in his holy dwelling place. 2 |
NIV © |
Be still before the LORD, all mankind, because he has roused himself from his holy dwelling." |
NASB © |
"Be silent, all flesh, before the LORD; for He is aroused from His holy habitation." |
NLT © |
Be silent before the LORD, all humanity, for he is springing into action from his holy dwelling." |
MSG © |
Quiet, everyone! Shh! Silence before GOD. Something's afoot in his holy house. He's on the move! |
BBE © |
Let all flesh be quiet and make no sound before the Lord: for he is awake and has come from his holy resting-place. |
NRSV © |
Be silent, all people, before the LORD; for he has roused himself from his holy dwelling. |
NKJV © |
"Be silent, all flesh, before the LORD, for He is aroused from His holy habitation!" |
KJV | Be silent <02013> (8761)_, O all flesh <01320>_, before <06440> the LORD <03068>_: for he is raised up <05782> (8738) out of his holy <06944> habitation <04583>_. {his...: Heb. the habitation of his holiness} |
NASB © |
"Be silent <2013> , all <3605> flesh <1320> , before <4480> <6440> the LORD <3068> ; for He is aroused <5782> from His holy <6944> habitation ."<4583> |
LXXM | (2:17) eulabeisyw <2125> V-PMD-3S pasa <3956> A-NSF sarx <4561> N-NSF apo <575> PREP proswpou <4383> N-GSN kuriou <2962> N-GSM dioti <1360> CONJ exeghgertai <1825> V-RMI-3S ek <1537> PREP nefelwn <3507> N-GPF agiwn <40> A-GPF autou <846> D-GSM |
NET [draft] ITL | Be silent <02013> in the Lord’s <03068> presence <06440> , all <03605> people <01320> everywhere, for <03588> he is being moved to action <05782> in his holy <06944> dwelling place .<04583> |
HEBREW | o wsdq <06944> Nwemm <04583> rwen <05782> yk <03588> hwhy <03068> ynpm <06440> rvb <01320> lk <03605> oh <02013> (2:13) <2:17> |
NETBible | Be silent in the Lord’s presence, all people everywhere, 1 for he is being moved to action in his holy dwelling place. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “all flesh”; NAB, NIV “all mankind.” 2 sn The sense here is that God in heaven is about to undertake an occupation of his earthly realm (v. 12) by restoring his people to the promised land. |