NETBible | Then I asked the messenger who spoke with me, “What are these, 1 sir?” |
NIV © |
I asked the angel who talked with me, "What are these, my lord?" |
NASB © |
Then I said to the angel who was speaking with me saying, "What are these, my lord?" |
NLT © |
Then I asked the angel, "What are these, my lord? What do they mean?" |
MSG © |
Then I asked the Messenger-Angel, "What does this mean, sir?" |
BBE © |
And I made answer and said to the angel who was talking to me, What are these, my lord? |
NRSV © |
I said to the angel who talked with me, "What are these, my lord?" |
NKJV © |
So I answered and spoke to the angel who talked with me, saying, "What are these, my lord?" |
KJV | So I answered <06030> (8799) and spake <0559> (8799) to the angel <04397> that talked <01696> (8802) with me, saying <0559> (8800)_, What [are] these, my lord <0113>_? |
NASB © |
Then I said <559> to the angel <4397> who was speaking <1696> with me saying <559> , "What <4100> are these <428> , my lord ?"<113> |
LXXM | kai <2532> CONJ ephrwthsa {V-AAI-1S} kai <2532> CONJ eipon {V-AAI-1S} prov <4314> PREP ton <3588> T-ASM aggelon <32> N-ASM ton <3588> T-ASM lalounta <2980> V-PAPAS en <1722> PREP emoi <1473> P-DS legwn <3004> V-PAPNS ti <5100> I-NSN estin <1510> V-PAI-3S tauta <3778> D-NPN kurie <2962> N-VSM |
NET [draft] ITL | Then I asked <0559> the messenger <04397> who spoke <01696> with me, “What <04100> are these <0428> , sir ?”<0113> |
HEBREW | ynda <0113> hla <0428> hm <04100> rmal <0559> yb <0> rbdh <01696> Kalmh <04397> la <0413> rmaw <0559> Neaw (4:4) <06030> |
NETBible | Then I asked the messenger who spoke with me, “What are these, 1 sir?” |
NET Notes |
1 sn Here these must refer to the lamps, since the identification of the olive trees is left to vv. 11-14. |