NETBible | Then I asked the angelic messenger 1 who was speaking with me, “What are these, sir?” |
NIV © |
I asked the angel who was speaking to me, "What are these, my lord?" |
NASB © |
Then I spoke and said to the angel who was speaking with me, "What are these, my lord?" |
NLT © |
"And what are these, my lord?" I asked the angel who was talking with me. |
MSG © |
I asked the Messenger-Angel, "Sir, what's the meaning here?" |
BBE © |
And I made answer and said to the angel who was talking to me, What are these, my lord? |
NRSV © |
Then I said to the angel who talked with me, "What are these, my lord?" |
NKJV © |
Then I answered and said to the angel who talked with me, "What are these, my lord?" |
KJV | Then I answered <06030> (8799) and said <0559> (8799) unto the angel <04397> that talked <01696> (8802) with me, What [are] these, my lord <0113>_? |
NASB © |
Then I spoke <6030> and said <559> to the angel <4397> who was speaking <1696> with me, "What <4100> are these <428> , my lord ?"<113> |
LXXM | kai <2532> CONJ apekriyhn {V-API-1S} kai <2532> CONJ eipa {V-AAI-1S} prov <4314> PREP ton <3588> T-ASM aggelon <32> N-ASM ton <3588> T-ASM lalounta <2980> V-PAPAS en <1722> PREP emoi <1473> P-DS ti <5100> I-NPN estin <1510> V-PAI-3S tauta <3778> D-NPN kurie <2962> N-VSM |
NET [draft] ITL | Then I asked <06030> the angelic messenger <04397> who was speaking <01696> with me, “What <04100> are these <0428> , sir ?”<0113> |
HEBREW | ynda <0113> hla <0428> hm <04100> yb <0> rbdh <01696> Kalmh <04397> la <0413> rmaw <0559> Neaw (6:4) <06030> |
NETBible | Then I asked the angelic messenger 1 who was speaking with me, “What are these, sir?” |
NET Notes |
1 tn See the note on the expression “angelic messenger” in 1:9. |