Zechariah 7:2

NETBible

Now the people of Bethel had sent Sharezer and Regem-Melech and their companions to seek the Lord’s favor

NIV ©

The people of Bethel had sent Sharezer and Regem-Melech, together with their men, to entreat the LORD

NASB ©

Now the town of Bethel had sent Sharezer and Regemmelech and their men to seek the favor of the LORD,

NLT ©

The people of Bethel had sent Sharezer and Regemmelech, along with their men, to seek the LORD’s favor.

MSG ©

The town of Bethel had sent a delegation headed by Sarezer and Regem-Melech to pray for GOD's blessing

BBE ©

Now they of Beth-el had sent Sharezer and Regem-melech to make a request for grace from the Lord,

NRSV ©

Now the people of Bethel had sent Sharezer and Regem-melech and their men, to entreat the favor of the LORD,

NKJV ©

when the people sent Sherezer, with Regem–Melech and his men, to the house of God, to pray before the LORD,


KJV
When they had sent
<07971> (8799)
unto the house
<01004>
of God
<0410>
Sherezer
<08272>
and Regemmelech
<07278>_,
and their men
<0582>_,
to pray
<02470> (8763)
before
<06440>
the LORD
<03068>_,
{pray...: Heb. intreat the face of}
NASB ©

Now
the town of
Bethel
<1008>
had sent
<7971>
Sharezer
<8272>
and Regemmelech
<7278>
and their men
<376>
to seek
<2470>
the favor
<2470>
of the LORD
<3068>
,
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
exapesteilen
<1821> 
V-AAI-3S
eiv
<1519> 
PREP
baiyhl {N-PRI} sarasar {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
arbeseer {N-PRI} o
<3588> 
T-NSM
basileuv
<935> 
N-NSM
kai
<2532> 
CONJ
oi
<3588> 
T-NPM
andrev
<435> 
N-NPM
autou
<846> 
D-GSM
tou
<3588> 
T-GSN
exilasasyai {V-AMN} ton
<3588> 
T-ASM
kurion
<2962> 
N-ASM
NET [draft] ITL
Now the people of Bethel
<01008>
had sent
<07971>
Sharezer
<08272>
and Regem-Melech
<07278>
and their companions
<0582>
to seek
<02470>
the Lord’s
<03069>
favor
<02470>
HEBREW
hwhy
<03069>
ynp
<06440>
ta
<0853>
twlxl
<02470>
wysnaw
<0582>
Klm
<07278>
Mgrw
<0>
rua
<08272>
rv
<0>
la
<01008>
tyb
<0>
xlsyw (7:2)
<07971>

NETBible

Now the people of Bethel had sent Sharezer and Regem-Melech and their companions to seek the Lord’s favor

NET Notes

map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.