NETBible | And it will come about that just as you (both Judah and Israel) were a curse to the nations, so I will save you and you will be a blessing. Do not be afraid! Instead, be strong!’ |
NIV © |
As you have been an object of cursing among the nations, O Judah and Israel, so will I save you, and you will be a blessing. Do not be afraid, but let your hands be strong." |
NASB © |
‘It will come about that just as you were a curse among the nations, O house of Judah and house of Israel, so I will save you that you may become a blessing. Do not fear; let your hands be strong.’ |
NLT © |
Among the nations, Judah and Israel had become symbols of what it means to be cursed. But no longer! Now I will rescue you and make you both a symbol and a source of blessing! So don’t be afraid or discouraged, but instead get on with rebuilding the Temple! |
MSG © |
You've gotten a reputation as a bad-news people, you people of Judah and Israel, but I'm coming to save you. From now on, you're the good-news people. Don't be afraid. Keep a firm grip on what I'm doing." |
BBE © |
And it will come about that, as you were a curse among the nations, O children of Judah and children of Israel, so I will give you salvation and you will be a blessing: have no fear and let your hands be strong. |
NRSV © |
Just as you have been a cursing among the nations, O house of Judah and house of Israel, so I will save you and you shall be a blessing. Do not be afraid, but let your hands be strong. |
NKJV © |
And it shall come to pass That just as you were a curse among the nations, O house of Judah and house of Israel, So I will save you, and you shall be a blessing. Do not fear, Let your hands be strong.’ |
KJV | And it shall come to pass, [that] as ye were a curse <07045> among the heathen <01471>_, O house <01004> of Judah <03063>_, and house <01004> of Israel <03478>_; so will I save <03467> (8686) you, and ye shall be a blessing <01293>_: fear <03372> (8799) not, [but] let your hands <03027> be strong <02388> (8799)_. |
NASB © |
'It will come <1961> about that just <3512> as you were a curse <7045> among the nations <1471> , O house <1004> of Judah <3063> and house <1004> of Israel <3478> , so <3651> I will save <3467> you that you may become <1961> a blessing <1293> . Do not fear <3372> ; let your hands <3027> be strong .'<2388> |
LXXM | kai <2532> CONJ estai <1510> V-FMI-3S on <3739> R-ASM tropon <5158> N-ASM hte <1510> V-IAI-2P en <1722> PREP katara <2671> N-DSF en <1722> PREP toiv <3588> T-DPN eynesin <1484> N-DPN oikov <3624> N-VSM iouda <2448> N-PRI kai <2532> CONJ oikov <3624> N-NSM israhl <2474> N-PRI outwv <3778> ADV diaswsw <1295> V-FAI-1S umav <4771> P-AP kai <2532> CONJ esesye <1510> V-FMI-2P en <1722> PREP eulogia <2129> N-DSF yarseite {V-PAD-2P} kai <2532> CONJ katiscuete <2729> V-PAD-2P en <1722> PREP taiv <3588> T-DPF cersin <5495> N-DPF umwn <4771> P-GP |
NET [draft] ITL | And it will come <01961> about that <0834> just as you (both Judah <03063> and Israel <03478> ) were a curse <07045> to the nations <01471> , so <03651> I will save <03467> you and you will be <01961> a blessing <01293> . Do not <0408> be afraid <03372> ! Instead, be strong !’<02388> |
HEBREW | o Mkydy <03027> hnqzxt <02388> waryt <03372> la <0408> hkrb <01293> Mtyyhw <01961> Mkta <0853> eyswa <03467> Nk <03651> larvy <03478> tybw <01004> hdwhy <03063> tyb <01004> Mywgb <01471> hllq <07045> Mtyyh <01961> rsak <0834> hyhw (8:13) <01961> |