NETBible | A mongrel people will live in Ashdod, for I will greatly humiliate the Philistines. |
NIV © |
Foreigners will occupy Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines. |
NASB © |
And a mongrel race will dwell in Ashdod, And I will cut off the pride of the Philistines. |
NLT © |
Foreigners will occupy the city of Ashdod. Thus, I will destroy the pride of the Philistines. |
MSG © |
And a villain will take over in Ashdod. "I'll take proud Philistia down a peg: |
BBE © |
And a mixed people will be living in Ashdod, and I will have the pride of the Philistines cut off. |
NRSV © |
a mongrel people shall settle in Ashdod, and I will make an end of the pride of Philistia. |
NKJV © |
"A mixed race shall settle in Ashdod, And I will cut off the pride of the Philistines. |
KJV | And a bastard <04464> shall dwell <03427> (8804) in Ashdod <0795>_, and I will cut off <03772> (8689) the pride <01347> of the Philistines <06430>_. |
NASB © |
And a mongrel <4464> race <4464> will dwell <3427> in Ashdod <795> , And I will cut <3772> off <3772> the pride <1347> of the Philistines .<6430> |
LXXM | kai <2532> CONJ katoikhsousin {V-FAI-3P} allogeneiv <241> A-NPM en <1722> PREP azwtw <108> N-DSF kai <2532> CONJ kayelw <2507> V-FAI-1S ubrin <5196> N-ASF allofulwn <246> A-GPM |
NET [draft] ITL | A mongrel <04464> people will live in <03427> Ashdod <0795> , for I will greatly humiliate <01347> <03772> the Philistines .<06430> |
HEBREW | Mytslp <06430> Nwag <01347> ytrkhw <03772> dwdsab <0795> rzmm <04464> bsyw (9:6) <03427> |