NETBible | and rejected Esau. 1 I turned Esau’s 2 mountains into a deserted wasteland 3 and gave his territory 4 to the wild jackals.” |
NIV © |
but Esau I have hated, and I have turned his mountains into a wasteland and left his inheritance to the desert jackals." |
NASB © |
but I have hated Esau, and I have made his mountains a desolation and appointed his inheritance for the jackals of the wilderness." |
NLT © |
and I rejected Esau and devastated his hill country. I turned Esau’s inheritance into a desert for jackals." |
MSG © |
and hated Esau. I reduced pretentious Esau to a molehill, turned his whole country into a ghost town." |
BBE © |
And Esau was hated, and I sent destruction on his mountains, and gave his heritage to the beasts of the waste land. |
NRSV © |
but I have hated Esau; I have made his hill country a desolation and his heritage a desert for jackals. |
NKJV © |
But Esau I have hated, And laid waste his mountains and his heritage For the jackals of the wilderness." |
KJV | And I hated <08130> (8804) Esau <06215>_, and laid <07760> (8799) his mountains <02022> and his heritage <05159> waste <08077> for the dragons <08568> of the wilderness <04057>_. |
NASB © |
but I have hated <8130> Esau <6215> , and I have made <7760> his mountains <2022> a desolation <8077> and appointed his inheritance <5159> for the jackals <8565> of the wilderness ."<4057> |
LXXM | ton <3588> T-ASM de <1161> PRT hsau <2269> N-PRI emishsa <3404> V-AAI-1S kai <2532> CONJ etaxa <5021> V-AAI-1S ta <3588> T-APN oria <3725> N-APN autou <846> D-GSM eiv <1519> PREP afanismon <854> N-ASM kai <2532> CONJ thn <3588> T-ASF klhronomian <2817> N-ASF autou <846> D-GSM eiv <1519> PREP domata <1390> N-APN erhmou <2048> N-GSF |
NET [draft] ITL | and rejected <08130> Esau <06215> . I turned <07760> Esau’s mountains <02022> into a deserted <08077> wasteland <04057> and gave his territory <05159> to the wild jackals .”<08568> |
HEBREW | rbdm <04057> twntl <08568> wtlxn <05159> taw <0853> hmms <08077> wyrh <02022> ta <0853> Myvaw <07760> ytanv <08130> wve <06215> taw (1:3) <0853> |
NETBible | and rejected Esau. 1 I turned Esau’s 2 mountains into a deserted wasteland 3 and gave his territory 4 to the wild jackals.” |
NET Notes |
1 tn Heb “and I loved Jacob, but Esau I hated.” The context indicates this is technical covenant vocabulary in which “love” and “hate” are synonymous with “choose” and “reject” respectively (see Deut 7:8; Jer 31:3; Hos 3:1; 9:15; 11:1). 2 tn Heb “his”; the referent (Esau) has been specified in the translation for clarity. 3 tn Heb “I set his mountains as a desolation.” 4 tn Or “inheritance” (so NIV, NLT). |