NETBible | “There will be harsh condemnation for the hypocrite who has a valuable male animal in his flock but vows and sacrifices something inferior to the Lord. For I am a great king,” 1 says the Lord who rules over all, “and my name is awesome among the nations.” |
NIV © |
"Cursed is the cheat who has an acceptable male in his flock and vows to give it, but then sacrifices a blemished animal to the Lord. For I am a great king," says the LORD Almighty, "and my name is to be feared among the nations. |
NASB © |
"But cursed be the swindler who has a male in his flock and vows it, but sacrifices a blemished animal to the Lord, for I am a great King," says the LORD of hosts, "and My name is feared among the nations." |
NLT © |
"Cursed is the cheat who promises to give a fine ram from his flock but then sacrifices a defective one to the Lord. For I am a great king," says the LORD Almighty, "and my name is feared among the nations! |
MSG © |
"A curse on the person who makes a big show of doing something great for me--an expensive sacrifice, say--and then at the last minute brings in something puny and worthless! I'm a great king, GOD-of-the-Angel-Armies, honored far and wide, and I'll not put up with it! |
BBE © |
A curse on the false man who has a male in his flock, and takes his oath, and gives to the Lord a damaged thing: for I am a great King, says the Lord of armies, and my name is to be feared among the Gentiles. |
NRSV © |
Cursed be the cheat who has a male in the flock and vows to give it, and yet sacrifices to the Lord what is blemished; for I am a great King, says the LORD of hosts, and my name is reverenced among the nations. |
NKJV © |
"But cursed be the deceiver Who has in his flock a male, And takes a vow, But sacrifices to the Lord what is blemished––For I am a great King," Says the LORD of hosts, "And My name is to be feared among the nations. |
KJV | But cursed <0779> (8803) [be] the deceiver <05230> (8802)_, which <03426> hath in his flock <05739> a male <02145>_, and voweth <05087> (8802)_, and sacrificeth <02076> (8802) unto the Lord <0136> a corrupt thing <07843> (8716)_: for I [am] a great <01419> King <04428>_, saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>_, and my name <08034> [is] dreadful <03372> (8737) among the heathen <01471>_. {which...: Heb. in whose flock is} |
NASB © |
"But cursed <779> be the swindler <5230> who has <3426> a male <2145> in his flock <5739> and vows <5087> it, but sacrifices <2076> a blemished <7843> animal <7843> to the Lord <136> , for I am a great <1419> King <4428> ," says <559> the LORD <3068> of hosts <6635> , "and My name <8034> is feared <3372> among the nations ."<1471> |
LXXM | kai <2532> CONJ epikataratov <1944> A-NSM ov <3739> R-NSM hn <1510> V-IAI-3S dunatov <1415> A-NSM kai <2532> CONJ uphrcen <5225> V-IAI-3S en <1722> PREP tw <3588> T-DSN poimniw <4168> N-DSN autou <846> D-GSM arsen {A-ASN} kai <2532> CONJ euch <2171> N-NSF autou <846> D-GSM ep <1909> PREP autw <846> D-DSM kai <2532> CONJ yuei <2380> V-PAI-3S diefyarmenon <1311> V-RMPAS tw <3588> T-DSM kuriw <2962> N-DSM dioti <1360> CONJ basileuv <935> N-NSM megav <3173> A-NSM egw <1473> P-NS eimi <1510> V-PAI-1S legei <3004> V-PAI-3S kuriov <2962> N-NSM pantokratwr <3841> N-NSM kai <2532> CONJ to <3588> T-ASN onoma <3686> N-ASN mou <1473> P-GS epifanev <2016> A-ASN en <1722> PREP toiv <3588> T-DPN eynesin <1484> N-DPN |
NET [draft] ITL | “There will be harsh condemnation <0779> for the hypocrite <05230> who has a valuable male <02145> animal in his flock <05739> but vows <05087> and sacrifices <02076> something inferior to the Lord <0136> . For <03588> I <0589> am a great <01419> king <04428> ,” says <0559> the Lord <03068> who rules over all <06635> , “and my name <08034> is awesome <03372> among the nations .”<01471> |
HEBREW | Mywgb <01471> arwn <03372> ymsw <08034> twabu <06635> hwhy <03068> rma <0559> yna <0589> lwdg <01419> Klm <04428> yk <03588> yndal <0136> txsm <07843> xbzw <02076> rdnw <05087> rkz <02145> wrdeb <05739> syw <03426> lkwn <05230> rwraw (1:14) <0779> |
NETBible | “There will be harsh condemnation for the hypocrite who has a valuable male animal in his flock but vows and sacrifices something inferior to the Lord. For I am a great king,” 1 says the Lord who rules over all, “and my name is awesome among the nations.” |
NET Notes |
1 sn The epithet great king was used to describe the Hittite rulers on their covenant documents and so, in the covenant ideology of Malachi, is an apt description of the |