NETBible | All the Israelites who were twenty years old or older, who could serve in Israel’s army, were numbered 1 according to their families. |
NIV © |
All the Israelites twenty years old or more who were able to serve in Israel’s army were counted according to their families. |
NASB © |
So all the numbered men of the sons of Israel by their fathers’ households, from twenty years old and upward, whoever was able to go out to war in Israel, |
NLT © |
They were counted by families––all the men of Israel who were twenty years old or older and able to go to war. |
BBE © |
So all those who were numbered of the children of Israel, by their families, all those of twenty years old and over who were able to go to war, |
NRSV © |
So the whole number of the Israelites, by their ancestral houses, from twenty years old and upward, everyone able to go to war in Israel— |
NKJV © |
So all who were numbered of the children of Israel, by their fathers’ houses, from twenty years old and above, all who were able to go to war in Israel–– |
KJV | So were all those that were numbered <06485> (8803) of the children <01121> of Israel <03478>_, by the house <01004> of their fathers <01>_, from twenty <06242> years <08141> old <01121> and upward <04605>_, all that were able to go forth <03318> (8802) to war <06635> in Israel <03478>_; |
NASB © |
So all <3605> the numbered <6485> men of the sons <1121> of Israel <3478> by their fathers' <1> households <1004> , from twenty <6242> years <8141> old <1121> and upward <4605> , whoever <3605> was able to go <3318> out to war <6635> in Israel ,<3478> |
LXXM | kai <2532> CONJ egeneto <1096> V-AMI-3S pasa <3956> A-NSF h <3588> T-NSF episkeqiv {N-NSF} uiwn <5207> N-GPM israhl <2474> N-PRI sun <4862> PREP dunamei <1411> N-DSF autwn <846> D-GPM apo <575> PREP eikosaetouv {A-GSM} kai <2532> CONJ epanw <1883> ADV pav <3956> A-NSM o <3588> T-NSM ekporeuomenov <1607> V-PMPNS parataxasyai {V-AMN} en <1722> PREP israhl <2474> N-PRI |
NET [draft] ITL | All <03605> the Israelites <03478> <01121> who were twenty <06242> years <08141> old <01121> or older <04605> , who <03605> could serve <03318> in Israel’s <03478> army <06635> , were <01961> numbered <06485> according to their families <01> <01004> |
HEBREW | larvyb <03478> abu <06635> auy <03318> lk <03605> hlemw <04605> hns <08141> Myrve <06242> Nbm <01121> Mtba <01> tybl <01004> larvy <03478> ynb <01121> ydwqp <06485> lk <03605> wyhyw (1:45) <01961> |
NETBible | All the Israelites who were twenty years old or older, who could serve in Israel’s army, were numbered 1 according to their families. |
NET Notes |
1 tn Literally the text has, “and all the numbered of the Israelites were according to their families.” The verb in the sentence is actually without a complement (see v. 46). |