NETBible | These were the traveling arrangements 1 of the Israelites according to their companies when they traveled. 2 |
NIV © |
This was the order of march for the Israelite divisions as they set out. |
NASB © |
This was the order of march of the sons of Israel by their armies as they set out. |
NLT © |
This was the order in which the tribes marched, division by division. |
MSG © |
These were the marching units of the People of Israel. They were on their way. |
BBE © |
This was the order in which the children of Israel were journeying by armies; so they went forward. |
NRSV © |
This was the order of march of the Israelites, company by company, when they set out. |
NKJV © |
Thus was the order of march of the children of Israel, according to their armies, when they began their journey. |
KJV | Thus [were] <0428> the journeyings <04550> of the children <01121> of Israel <03478> according to their armies <06635>_, when they set forward <05265> (8799)_. {Thus: Heb. These} |
NASB © |
This <428> was the order <4550> of march <4550> of the sons <1121> of Israel <3478> by their armies <6635> as they set out.<5265> |
LXXM | autai <3778> D-NPF ai <3588> T-NPF stratiai <4756> N-NPF uiwn <5207> N-GPM israhl <2474> N-PRI kai <2532> CONJ exhran <1808> V-AAI-3P sun <4862> PREP dunamei <1411> N-DSF autwn <846> D-GPM |
NET [draft] ITL | These <0428> were the traveling arrangements <04550> of the Israelites <03478> <01121> according to their companies <06635> when they traveled .<05265> |
HEBREW | o weoyw <05265> Mtabul <06635> larvy <03478> ynb <01121> yeom <04550> hla (10:28) <0428> |
NETBible | These were the traveling arrangements 1 of the Israelites according to their companies when they traveled. 2 |
NET Notes |
1 tn Or “journeyings of.” 2 tn The verb is the preterite with vav (ו) consecutive. But in this sentence it should be subordinated as a temporal clause to the preceding statement, even though it follows it. |