Numbers 10:30

NETBible

But Hobab said to him, “I will not go, but I will go instead to my own land and to my kindred.”

NIV ©

He answered, "No, I will not go; I am going back to my own land and my own people."

NASB ©

But he said to him, "I will not come, but rather will go to my own land and relatives."

NLT ©

But Hobab replied, "No, I will not go. I must return to my own land and family."

MSG ©

But Hobab said, "I'm not coming; I'm going back home to my own country, to my own family."

BBE ©

But he said, I will not go with you, I will go back to the land of my birth and to my relations.

NRSV ©

But he said to him, "I will not go, but I will go back to my own land and to my kindred."

NKJV ©

And he said to him, "I will not go, but I will depart to my own land and to my relatives."


KJV
And he said
<0559> (8799)
unto him, I will not go
<03212> (8799)_;
but I will depart
<03212> (8799)
to mine own land
<0776>_,
and to my kindred
<04138>_.
NASB ©

But he said
<559>
to him, "I will not come
<1980>
, but rather
<3588>
<518> will go
<1980>
to my
own
land
<776>
and relatives
<4138>
."
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} prov
<4314> 
PREP
auton
<846> 
D-ASM
ou
<3364> 
ADV
poreusomai
<4198> 
V-FMI-1S
alla
<235> 
CONJ
eiv
<1519> 
PREP
thn
<3588> 
T-ASF
ghn
<1065> 
N-ASF
mou
<1473> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
eiv
<1519> 
PREP
thn
<3588> 
T-ASF
genean
<1074> 
N-ASF
mou
<1473> 
P-GS
NET [draft] ITL
But Hobab said
<0559>
to
<0413>
him, “I will not
<03808>
go
<01980>
, but I will go
<01980>
instead
<0518>

<03588>
to
<0413>
my own land
<0776>
and to
<0413>
my kindred
<04138>
.”
HEBREW
Kla
<01980>
ytdlwm
<04138>
law
<0413>
yura
<0776>
la
<0413>
Ma
<0518>
yk
<03588>
Kla
<01980>
al
<03808>
wyla
<0413>
rmayw (10:30)
<0559>

NETBible

But Hobab said to him, “I will not go, but I will go instead to my own land and to my kindred.”

NET Notes

tn Heb “he”; the referent (Hobab) has been specified in the translation for clarity.