NETBible | 1 And the cloud of the Lord was over them by day, when they traveled 2 from the camp. |
NIV © |
The cloud of the LORD was over them by day when they set out from the camp. |
NASB © |
The cloud of the LORD was over them by day when they set out from the camp. |
NLT © |
As they moved on each day, the cloud of the LORD hovered over them. |
MSG © |
The Cloud of GOD was above them by day when they marched from the camp. |
BBE © |
And by day the cloud of the Lord went over them, when they went forward from the place where they had put up their tents. |
NRSV © |
the cloud of the LORD being over them by day when they set out from the camp. |
NKJV © |
And the cloud of the LORD was above them by day when they went out from the camp. |
KJV | And the cloud <06051> of the LORD <03068> [was] upon them by day <03119>_, when they went out <05265> (8800) of the camp <04264>_. |
NASB © |
The cloud <6051> of the LORD <3068> was over <5921> them by day <3119> when they set <5265> out from the camp .<4264> |
NET [draft] ITL | And the cloud <06051> of the Lord <03068> was over <05921> them by day <03119> , when they traveled <05265> from <04480> the camp .<04264> |
HEBREW | o hnxmh <04264> Nm <04480> Meonb <05265> Mmwy <03119> Mhyle <05921> hwhy <03068> Nnew (10:34) <06051> |
NETBible | 1 And the cloud of the Lord was over them by day, when they traveled 2 from the camp. |
NET Notes |
1 tc The scribes sensed that there was a dislocation with vv. 34-36, and so they used the inverted letters nun (נ) as brackets to indicate this. 2 tn The adverbial clause of time is composed of the infinitive construct with a temporal preposition and a suffixed subjective genitive. |