Numbers 10:12

NETBible

So the Israelites set out on their journeys from the wilderness of Sinai; and the cloud settled in the wilderness of Paran.

NIV ©

Then the Israelites set out from the Desert of Sinai and travelled from place to place until the cloud came to rest in the Desert of Paran.

NASB ©

and the sons of Israel set out on their journeys from the wilderness of Sinai. Then the cloud settled down in the wilderness of Paran.

NLT ©

So the Israelites set out from the wilderness of Sinai and traveled on in stages until the cloud stopped in the wilderness of Paran.

MSG ©

At that the People of Israel set out on their travels from the Wilderness of Sinai until the Cloud finally settled in the Wilderness of Paran.

BBE ©

And the children of Israel went on their journey out of the waste land of Sinai; and the cloud came to rest in the waste land of Paran.

NRSV ©

Then the Israelites set out by stages from the wilderness of Sinai, and the cloud settled down in the wilderness of Paran.

NKJV ©

And the children of Israel set out from the Wilderness of Sinai on their journeys; then the cloud settled down in the Wilderness of Paran.


KJV
And the children
<01121>
of Israel
<03478>
took
<05265> (8799)
their journeys
<04550>
out of the wilderness
<04057>
of Sinai
<05514>_;
and the cloud
<06051>
rested
<07931> (8799)
in the wilderness
<04057>
of Paran
<06290>_.
NASB ©

and the sons
<1121>
of Israel
<3478>
set
<5265>
out on their journeys
<4550>
from the wilderness
<4057>
of Sinai
<5514>
. Then the cloud
<6051>
settled
<7931>
down
<7931>
in the wilderness
<4057>
of Paran
<6290>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
exhran
<1808> 
V-AAI-3P
oi
<3588> 
T-NPM
uioi
<5207> 
N-NPM
israhl
<2474> 
N-PRI
sun
<4862> 
PREP
apartiaiv {N-DPF} autwn
<846> 
D-GPM
en
<1722> 
PREP
th
<3588> 
T-DSF
erhmw
<2048> 
N-DSF
sina
<4614> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
esth
<2476> 
V-AAI-3S
h
<3588> 
T-NSF
nefelh
<3507> 
N-NSF
en
<1722> 
PREP
th
<3588> 
T-DSF
erhmw
<2048> 
N-DSF
tou
<3588> 
T-GS
faran {N-PRI}
NET [draft] ITL
So the Israelites
<03478>

<01121>
set out
<05265>
on their journeys
<04550>
from the wilderness
<04057>
of Sinai
<05514>
; and the cloud
<06051>
settled
<07931>
in the wilderness
<04057>
of Paran
<06290>
.
HEBREW
Nrap
<06290>
rbdmb
<04057>
Nneh
<06051>
Nksyw
<07931>
ynyo
<05514>
rbdmm
<04057>
Mhyeoml
<04550>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
weoyw (10:12)
<05265>

NETBible

So the Israelites set out on their journeys from the wilderness of Sinai; and the cloud settled in the wilderness of Paran.

NET Notes

sn The verb is the same as the noun: “they journeyed on their journeyings.” This underscores the point of their continual traveling.