NETBible | Then Moses cried to the Lord, “Heal her now, O God.” 1 |
NIV © |
So Moses cried out to the LORD, "O God, please heal her!" |
NASB © |
Moses cried out to the LORD, saying, "O God, heal her, I pray!" |
NLT © |
So Moses cried out to the LORD, "Heal her, O God, I beg you!" |
MSG © |
And Moses prayed to GOD: Please, God, heal her, please heal her. |
BBE © |
And Moses, crying to the Lord, said, Let my prayer come before you, O God, and make her well. |
NRSV © |
And Moses cried to the LORD, "O God, please heal her." |
NKJV © |
So Moses cried out to the LORD, saying, "Please heal her, O God, I pray!" |
KJV | And Moses <04872> cried <06817> (8799) unto the LORD <03068>_, saying <0559> (8800)_, Heal <07495> (8798) her now, O God <0410>_, I beseech thee. |
NASB © |
Moses <4872> cried <6817> out to the LORD <3068> , saying <559> , "O God <410> , heal <7495> her, I pray !"<4994> |
LXXM | kai <2532> CONJ ebohsen <994> V-AAI-3S mwushv {N-NSM} prov <4314> PREP kurion <2962> N-ASM legwn <3004> V-PAPNS o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM deomai <1189> V-PMI-1S sou <4771> P-GS iasai <2390> V-AAN authn <846> D-ASF |
NET [draft] ITL | Then Moses <04872> cried <06817> to <0413> the Lord <03068> , “Heal <07495> her now <04994> , O God .”<0410> |
HEBREW | P hl <0> an <04994> apr <07495> an <04994> la <0410> rmal <0559> hwhy <03068> la <0413> hsm <04872> qeuyw (12:13) <06817> |
NETBible | Then Moses cried to the Lord, “Heal her now, O God.” 1 |
NET Notes |
1 tc Some scholars emend אֵל (’el, “God”) to עַל(’al, “no”). The effect of this change may be seen in the NAB: “‘Please, not this! Pray, heal her!’” |