Numbers 12:7

NETBible

My servant Moses is not like this; he is faithful in all my house.

NIV ©

But this is not true of my servant Moses; he is faithful in all my house.

NASB ©

"Not so, with My servant Moses, He is faithful in all My household;

NLT ©

But that is not how I communicate with my servant Moses. He is entrusted with my entire house.

MSG ©

But I don't do it that way with my servant Moses; he has the run of my entire house;

BBE ©

My servant Moses is not so; he is true to me in all my house:

NRSV ©

Not so with my servant Moses; he is entrusted with all my house.

NKJV ©

Not so with My servant Moses; He is faithful in all My house.


KJV
My servant
<05650>
Moses
<04872>
[is] not so, who [is] faithful
<0539> (8737)
in all mine house
<01004>_.
NASB ©

"Not so
<3651>
, with My servant
<5650>
Moses
<4872>
, He is faithful
<539>
in all
<3605>
My household
<1004>
;
LXXM
ouc
<3364> 
ADV
outwv
<3778> 
ADV
o
<3588> 
T-NSM
yerapwn
<2324> 
N-NSM
mou
<1473> 
P-GS
mwushv {N-NSM} en
<1722> 
PREP
olw
<3650> 
A-DSM
tw
<3588> 
T-DSM
oikw
<3624> 
N-DSM
mou
<1473> 
P-GS
pistov
<4103> 
A-NSM
estin
<1510> 
V-PAI-3S
NET [draft] ITL
My servant
<05650>
Moses
<04872>
is not
<03808>
like this
<03651>
; he is faithful
<0539>
in all
<03605>
my house
<01004>
.
HEBREW
awh
<01931>
Nman
<0539>
ytyb
<01004>
lkb
<03605>
hsm
<04872>
ydbe
<05650>
Nk
<03651>
al (12:7)
<03808>

NETBible

My servant Moses is not like this; he is faithful in all my house.

NET Notes

sn The title “my servant” or “servant of the Lord” is reserved in the Bible for distinguished personages, people who are truly spiritual leaders, like Moses, David, Hezekiah, and also the Messiah. Here it underscores Moses’ obedience.

tn The word “faithful” is נֶאֱמָן (neeman), the Niphal participle of the verb אָמַן (’aman). This basic word has the sense of “support, be firm.” In the Niphal it describes something that is firm, reliable, dependable – what can be counted on. It could actually be translated “trustworthy.”