NETBible | and whether the land they live in is good or bad, and whether the cities they inhabit are like camps or fortified cities, |
NIV © |
What kind of land do they live in? Is it good or bad? What kind of towns do they live in? Are they unwalled or fortified? |
NASB © |
"How is the land in which they live, is it good or bad? And how are the cities in which they live, are they like open camps or with fortifications? |
NLT © |
What kind of land do they live in? Is it good or bad? Do their towns have walls or are they unprotected? |
MSG © |
Observe the land: Is it pleasant or harsh? Describe the towns where they live: Are they open camps or fortified with walls? |
BBE © |
And what sort of land they are living in, if it is good or bad; and what their living-places are, tent-circles or walled towns; |
NRSV © |
and whether the land they live in is good or bad, and whether the towns that they live in are unwalled or fortified, |
NKJV © |
"whether the land they dwell in is good or bad; whether the cities they inhabit are like camps or strongholds; |
KJV | And what the land <0776> [is] that they dwell in <03427> (8802)_, whether it [be] good <02896> or bad <07451>_; and what cities <05892> [they be] that they dwell <03427> (8802) in <02007>_, whether in tents <04264>_, or in strong holds <04013>_; |
NASB © |
"How <4100> is the land <776> in which <834> they live <3427> , is it good <2896> or <518> bad <7451> ? And how <4100> are the cities <5892> in which <834> <1992> they live <3427> , are they like open camps <4264> or <518> with fortifications ?<4013> |
LXXM | kai <2532> CONJ tiv <5100> I-NSF h <3588> T-NSF gh <1065> N-NSF eiv <1519> PREP hn <3739> R-ASF outoi <3778> D-NPM egkayhntai {V-PMI-3P} ep <1909> PREP authv <846> D-GSF ei <1487> CONJ kalh <2570> A-NSF estin <1510> V-PAI-3S h <2228> CONJ ponhra <4190> A-APN kai <2532> CONJ tinev <5100> I-NPF ai <3588> T-NPF poleiv <4172> N-NPF eiv <1519> PREP av <3739> R-APF outoi <3778> D-NPM katoikousin {V-PAI-3P} en <1722> PREP autaiv <846> D-DPF ei <1487> CONJ en <1722> PREP teichresin {A-DPM} h <2228> CONJ en ateicistoiv {A-DPM}<1722> PREP |
NET [draft] ITL | and whether <04100> the land <0776> they <01931> live <03427> in is good <02896> or <0518> bad <07451> , and whether <04100> the cities <05892> they <01931> inhabit <03427> are like camps <04264> or <0518> fortified cities,<04013> |
HEBREW | Myrubmb <04013> Ma <0518> Mynxmbh <04264> hnhb <02007> bswy <03427> awh <01931> rsa <0834> Myreh <05892> hmw <04100> her <07451> Ma <0518> awh <01931> hbwjh <02896> hb <0> bsy <03427> awh <01931> rsa <0834> Urah <0776> hmw (13:19) <04100> |