NETBible | |
NIV © |
They came back to Moses and Aaron and the whole Israelite community at Kadesh in the Desert of Paran. There they reported to them and to the whole assembly and showed them the fruit of the land. |
NASB © |
they proceeded to come to Moses and Aaron and to all the congregation of the sons of Israel in the wilderness of Paran, at Kadesh; and they brought back word to them and to all the congregation and showed them the fruit of the land. |
NLT © |
to Moses, Aaron, and the people of Israel at Kadesh in the wilderness of Paran. They reported to the whole community what they had seen and showed them the fruit they had taken from the land. |
MSG © |
They presented themselves before Moses and Aaron and the whole congregation of the People of Israel in the Wilderness of Paran at Kadesh. They reported to the whole congregation and showed them the fruit of the land. |
BBE © |
And they came back to Moses and Aaron and all the children of Israel, to Kadesh in the waste land of Paran; and gave an account to them and to all the people and let them see the produce of the land. |
NRSV © |
And they came to Moses and Aaron and to all the congregation of the Israelites in the wilderness of Paran, at Kadesh; they brought back word to them and to all the congregation, and showed them the fruit of the land. |
NKJV © |
Now they departed and came back to Moses and Aaron and all the congregation of the children of Israel in the Wilderness of Paran, at Kadesh; they brought back word to them and to all the congregation, and showed them the fruit of the land. |
KJV | And they went <03212> (8799) and came <0935> (8799) to Moses <04872>_, and to Aaron <0175>_, and to all the congregation <05712> of the children <01121> of Israel <03478>_, unto the wilderness <04057> of Paran <06290>_, to Kadesh <06946>_; and brought back <07725> (8686) word <01697> unto them, and unto all the congregation <05712>_, and shewed <07200> (8686) them the fruit <06529> of the land <0776>_. |
NASB © |
they proceeded <1980> to come <935> to Moses <4872> and Aaron <175> and to all <3605> the congregation <5712> of the sons <1121> of Israel <3478> in the wilderness <4057> of Paran <6290> , at Kadesh <6946> ; and they brought <7725> back <7725> word <1697> to them and to all <3605> the congregation <5712> and showed <7200> them the fruit <6529> of the land .<776> |
LXXM | kai <2532> CONJ poreuyentev <4198> V-APPNP hlyon <2064> V-AAI-3P prov <4314> PREP mwushn {N-ASM} kai <2532> CONJ aarwn <2> N-PRI kai <2532> CONJ prov <4314> PREP pasan <3956> A-ASF sunagwghn <4864> N-ASF uiwn <5207> N-GPM israhl <2474> N-PRI eiv <1519> PREP thn <3588> T-ASF erhmon <2048> N-ASF faran {N-PRI} kadhv {N-PRI} kai <2532> CONJ apekriyhsan {V-API-3P} autoiv <846> D-DPM rhma <4487> N-ASN kai <2532> CONJ pash <3956> A-DSF th <3588> T-DSF sunagwgh <4864> N-DSF kai <2532> CONJ edeixan <1166> V-AAI-3P ton <3588> T-ASM karpon <2590> N-ASM thv <3588> T-GSF ghv <1065> N-GSF |
NET [draft] ITL | They came back <0935> <01980> to <0413> Moses <04872> and Aaron <0175> and to <0413> the whole <03605> community <05712> of the Israelites <03478> <01121> in the wilderness <04057> of Paran <06290> at Kadesh <06946> . They reported <01697> <07725> to the whole <03605> community <05712> and showed <07200> the fruit <06529> of the land .<0776> |
HEBREW | Urah <0776> yrp <06529> ta <0853> Mwaryw <07200> hdeh <05712> lk <03605> taw <0853> rbd <01697> Mtwa <0853> wbysyw <07725> hsdq <06946> Nrap <06290> rbdm <04057> la <0413> larvy <03478> ynb <01121> tde <05712> lk <03605> law <0413> Nrha <0175> law <0413> hsm <04872> la <0413> wabyw <0935> wklyw (13:26) <01980> |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn The construction literally has “and they went and they entered,” which may be smoothed out as a verbal hendiadys, the one verb modifying the other. 2 sn Kadesh is Ain Qadeis, about 50 miles (83 km) south of Beer Sheba. It is called Kadesh-barnea in Num 32:8. 3 tn Heb “They brought back word”; the verb is the Hiphil preterite of שׁוּב (shuv). |