Numbers 15:21

NETBible

You must give to the Lord some of the first of your finely ground flour as a raised offering in your future generations.

NIV ©

Throughout the generations to come you are to give this offering to the LORD from the first of your ground meal.

NASB ©

‘From the first of your dough you shall give to the LORD an offering throughout your generations.

NLT ©

Throughout the generations to come, you are to present this offering to the LORD each year from the first of your ground flour.

MSG ©

Down through the future generations make this offering to GOD from each first batch of dough.

BBE ©

From generation to generation you are to give to the Lord a lifted offering from the first of your rough meal.

NRSV ©

Throughout your generations you shall give to the LORD a donation from the first of your batch of dough.

NKJV ©

‘Of the first of your ground meal you shall give to the LORD a heave offering throughout your generations.


KJV
Of the first
<07225>
of your dough
<06182>
ye shall give
<05414> (8799)
unto the LORD
<03068>
an heave offering
<08641>
in your generations
<01755>_.
NASB ©

'From the first
<7225>
of your dough
<6182>
you shall give
<5414>
to the LORD
<3068>
an offering
<8641>
throughout your generations
<1755>
.
LXXM
aparchn {N-ASF} furamatov
<5445> 
N-GSN
umwn
<4771> 
P-GP
kai
<2532> 
CONJ
dwsete
<1325> 
V-FAI-2P
kuriw
<2962> 
N-DSM
afairema {N-ASN} eiv
<1519> 
PREP
tav
<3588> 
T-APF
geneav
<1074> 
N-APF
umwn
<4771> 
P-GP
NET [draft] ITL
You must give
<05414>
to the Lord
<03068>
some of the first
<07225>
of your finely ground flour
<06182>
as a raised offering
<08641>
in your future generations
<01755>
.
HEBREW
o
Mkytrdl
<01755>
hmwrt
<08641>
hwhyl
<03068>
wntt
<05414>
Mkytore
<06182>
tysarm (15:21)
<07225>