Numbers 15:28

NETBible

And the priest must make atonement for the person who sins unintentionally – when he sins unintentionally before the Lord – to make atonement for him, and he will be forgiven.

NIV ©

The priest is to make atonement before the LORD for the one who erred by sinning unintentionally, and when atonement has been made for him, he will be forgiven.

NASB ©

‘The priest shall make atonement before the LORD for the person who goes astray when he sins unintentionally, making atonement for him that he may be forgiven.

NLT ©

The priest will make atonement for the guilty person before the LORD, and that person will be forgiven.

MSG ©

The priest then is to atone for the person who accidentally sinned, to make atonement before GOD so that it won't be held against him.

BBE ©

And the priest will take away the sin of the person who has done wrong, if the wrong was done unconsciously, and he will have forgiveness.

NRSV ©

And the priest shall make atonement before the LORD for the one who commits an error, when it is unintentional, to make atonement for the person, who then shall be forgiven.

NKJV ©

‘So the priest shall make atonement for the person who sins unintentionally, when he sins unintentionally before the LORD, to make atonement for him; and it shall be forgiven him.


KJV
And the priest
<03548>
shall make an atonement
<03722> (8765)
for the soul
<05315>
that sinneth ignorantly
<07683> (8802)_,
when he sinneth
<02398> (8800)
by ignorance
<07684>
before
<06440>
the LORD
<03068>_,
to make an atonement
<03722> (8763)
for him; and it shall be forgiven
<05545> (8738)
him.
NASB ©

'The priest
<3548>
shall make
<3722>
atonement
<3722>
before
<6440>
the LORD
<3068>
for the person
<5315>
who goes
<7683>
astray
<7683>
when he sins
<2398>
unintentionally
<7684>
, making
<3722>
atonement
<3722>
for him that he may be forgiven
<5545>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
exilasetai {V-FMI-3S} o
<3588> 
T-NSM
iereuv
<2409> 
N-NSM
peri
<4012> 
PREP
thv
<3588> 
T-GSF
quchv
<5590> 
N-GSF
thv
<3588> 
T-GSF
akousiasyeishv {V-APPGS} kai
<2532> 
CONJ
amartoushv
<264> 
V-AAPGS
akousiwv {ADV} enanti
<1725> 
PREP
kuriou
<2962> 
N-GSM
exilasasyai {V-AMN} peri
<4012> 
PREP
autou
<846> 
D-GSM
NET [draft] ITL
And the priest
<03548>
must make atonement
<03722>
for
<05921>
the person
<05315>
who sins unintentionally
<07684>
– when he sins
<02398>
unintentionally
<07683>
before
<06440>
the Lord
<03068>
– to make atonement
<03722>
for
<05921>
him, and he will be forgiven
<05545>
.
HEBREW
wl
<0>
xlonw
<05545>
wyle
<05921>
rpkl
<03722>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
hggsb
<07683>
hajxb
<02398>
tggsh
<07684>
spnh
<05315>
le
<05921>
Nhkh
<03548>
rpkw (15:28)
<03722>