NETBible | When 1 Korah assembled the whole community against them at the entrance of the tent of meeting, then the glory of the Lord appeared to the whole community. |
NIV © |
When Korah had gathered all his followers in opposition to them at the entrance to the Tent of Meeting, the glory of the LORD appeared to the entire assembly. |
NASB © |
Thus Korah assembled all the congregation against them at the doorway of the tent of meeting. And the glory of the LORD appeared to all the congregation. |
NLT © |
Meanwhile, Korah had stirred up the entire community against Moses and Aaron, and they all assembled at the Tabernacle entrance. Then the glorious presence of the LORD appeared to the whole community, |
MSG © |
It was Korah and his gang against Moses and Aaron at the entrance of the Tent of Meeting. The entire community could see the Glory of GOD. |
BBE © |
And Korah made all the people come together against them to the door of the Tent of meeting: and the glory of the Lord was seen by all the people. |
NRSV © |
Then Korah assembled the whole congregation against them at the entrance of the tent of meeting. And the glory of the LORD appeared to the whole congregation. |
NKJV © |
And Korah gathered all the congregation against them at the door of the tabernacle of meeting. Then the glory of the LORD appeared to all the congregation. |
KJV | And Korah <07141> gathered <06950> (8686) all the congregation <05712> against them unto the door <06607> of the tabernacle <0168> of the congregation <04150>_: and the glory <03519> of the LORD <03068> appeared <07200> (8735) unto all the congregation <05712>_. |
NASB © |
Thus Korah <7141> assembled <6950> all <3605> the congregation <5712> against <5921> them at the doorway <6607> of the tent <168> of meeting <4150> . And the glory <3519> of the LORD <3068> appeared <7200> to all <3605> the congregation .<5712> |
LXXM | kai <2532> CONJ episunesthsen {V-AAI-3S} ep <1909> PREP autouv <846> D-APM kore <2879> N-PRI thn <3588> T-ASF pasan <3956> A-ASF autou <846> D-GSM sunagwghn <4864> N-ASF para <3844> PREP thn <3588> T-ASF yuran <2374> N-ASF thv <3588> T-GSF skhnhv <4633> N-GSF tou <3588> T-GSN marturiou <3142> N-GSN kai <2532> CONJ wfyh <3708> V-API-3S h <3588> T-NSF doxa <1391> N-NSF kuriou <2962> N-GSM pash <3956> A-DSF th <3588> T-DSF sunagwgh <4864> N-DSF |
NET [draft] ITL | When Korah <07141> assembled <06950> the whole <03605> community <05712> against <0413> them at the entrance <06607> of the tent <0168> of meeting <04150> , then the glory <03519> of the Lord <03068> appeared <07200> to <0413> the whole <03605> community .<05712> |
HEBREW | P hdeh <05712> lk <03605> la <0413> hwhy <03068> dwbk <03519> aryw <07200> dewm <04150> lha <0168> xtp <06607> la <0413> hdeh <05712> lk <03605> ta <0853> xrq <07141> Mhyle <05921> lhqyw (16:19) <06950> |
NETBible | When 1 Korah assembled the whole community against them at the entrance of the tent of meeting, then the glory of the Lord appeared to the whole community. |
NET Notes |
1 tn This clause is clearly foundational for the clause that follows, the appearance of the |