Numbers 16:34

NETBible

All the Israelites who were around them fled at their cry, for they said, “What if the earth swallows us too?”

NIV ©

At their cries, all the Israelites around them fled, shouting, "The earth is going to swallow us too!"

NASB ©

All Israel who were around them fled at their outcry, for they said, "The earth may swallow us up!"

NLT ©

All of the people of Israel fled as they heard their screams, fearing that the earth would swallow them, too.

MSG ©

At the sound of their cries everyone around ran for dear life, shouting, "We're about to be swallowed up alive!"

BBE ©

And all Israel round about them went in flight at their cry, For fear, said they, that we go down into the heart of the earth.

NRSV ©

All Israel around them fled at their outcry, for they said, "The earth will swallow us too!"

NKJV ©

Then all Israel who were around them fled at their cry, for they said, "Lest the earth swallow us up also !"


KJV
And all Israel
<03478>
that [were] round about
<05439>
them fled
<05127> (8804)
at the cry
<06963>
of them: for they said
<0559> (8804)_,
Lest the earth
<0776>
swallow us up
<01104> (8799)
[also].
NASB ©

All
<3605>
Israel
<3478>
who
<834>

were
around
<5439>
them fled
<5127>
at their outcry
<6963>
, for they said
<559>
, "The earth
<776>
may swallow
<1104>
us up!"
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
pav
<3956> 
A-NSM
israhl
<2474> 
N-PRI
oi
<3588> 
T-NPM
kuklw {N-DSM} autwn
<846> 
D-GPM
efugon
<5343> 
V-AAI-3P
apo
<575> 
PREP
thv
<3588> 
T-GSF
fwnhv
<5456> 
N-GSF
autwn
<846> 
D-GPM
oti
<3754> 
CONJ
legontev
<3004> 
V-PAPNP
mhpote
<3379> 
ADV
katapih
<2666> 
V-FMI-2S
hmav
<1473> 
P-AP
h
<3588> 
T-NSF
gh
<1065> 
N-NSF
NET [draft] ITL
All
<03605>
the Israelites
<03478>
who
<0834>
were around
<05439>
them fled
<05127>
at their cry
<06963>
, for
<03588>
they said
<0559>
, “What if
<06435>
the earth
<0776>
swallows
<01104>
us too?”
HEBREW
Urah
<0776>
wnelbt
<01104>
Np
<06435>
wrma
<0559>
yk
<03588>
Mlql
<06963>
won
<05127>
Mhytbybo
<05439>
rsa
<0834>
larvy
<03478>
lkw (16:34)
<03605>

NETBible

All the Israelites who were around them fled at their cry, for they said, “What if the earth swallows us too?”

NET Notes

tn Heb “all Israel.”

tn Heb “voice.”

tn Heb “lest.”