NETBible | Then Aaron returned to Moses at the entrance of the tent of meeting, and the plague was stopped. |
NIV © |
Then Aaron returned to Moses at the entrance to the Tent of Meeting, for the plague had stopped. |
NASB © |
Then Aaron returned to Moses at the doorway of the tent of meeting, for the plague had been checked. |
NLT © |
Then because the plague had stopped, Aaron returned to Moses at the entrance of the Tabernacle. |
MSG © |
Aaron then went back to join Moses at the entrance to the Tent of Meeting. The plague was stopped. |
BBE © |
Then Aaron went back to Moses to the door of the Tent of meeting: and the disease came to a stop. |
NRSV © |
When the plague was stopped, Aaron returned to Moses at the entrance of the tent of meeting. |
NKJV © |
So Aaron returned to Moses at the door of the tabernacle of meeting, for the plague had stopped. |
KJV | And Aaron <0175> returned <07725> (8799) unto Moses <04872> unto the door <06607> of the tabernacle <0168> of the congregation <04150>_: and the plague <04046> was stayed <06113> (8738)_. |
NASB © |
Then Aaron <175> returned <7725> to Moses <4872> at the doorway <6607> of the tent <168> of meeting <4150> , for the plague <4046> had been checked .<6113> |
LXXM | (17:15) kai <2532> CONJ epestreqen <1994> V-AAI-3S aarwn <2> N-PRI prov <4314> PREP mwushn {N-ASM} epi <1909> PREP thn <3588> T-ASF yuran <2374> N-ASF thv <3588> T-GSF skhnhv <4633> N-GSF tou <3588> T-GSN marturiou <3142> N-GSN kai <2532> CONJ ekopasen <2869> V-AAI-3S h yrausiv {N-NSF}<3588> T-NSF |
NET [draft] ITL | Then Aaron <0175> returned <07725> to <0413> Moses <04872> at <0413> the entrance <06607> of the tent <0168> of meeting <04150> , and the plague <04046> was stopped .<06113> |
HEBREW | P hruen <06113> hpgmhw <04046> dewm <04150> lha <0168> xtp <06607> la <0413> hsm <04872> la <0413> Nrha <0175> bsyw <07725> (16:50) <17:15> |