Numbers 17:12

NETBible

The Israelites said to Moses, “We are bound to die! We perish, we all perish!

NIV ©

The Israelites said to Moses, "We shall die! We are lost, we are all lost!

NASB ©

Then the sons of Israel spoke to Moses, saying, "Behold, we perish, we are dying, we are all dying!

NLT ©

Then the people of Israel said to Moses, "We are as good as dead! We are ruined!

MSG ©

The People of Israel said to Moses, "We're as good as dead. This is our death sentence.

BBE ©

And the children of Israel said to Moses, Truly, destruction has come on us; an evil fate has overtaken us all.

NRSV ©

The Israelites said to Moses, "We are perishing; we are lost, all of us are lost!

NKJV ©

So the children of Israel spoke to Moses, saying, "Surely we die, we perish, we all perish!


KJV
And the children
<01121>
of Israel
<03478>
spake
<0559> (8799)
unto Moses
<04872>_,
saying
<0559> (8800)_,
Behold, we die
<01478> (8804)_,
we perish
<06> (8804)_,
we all perish
<06> (8804)_.
NASB ©

Then the sons
<1121>
of Israel
<3478>
spoke
<559>
to Moses
<4872>
, saying
<559>
, "Behold
<2005>
, we perish
<1478>
, we are dying
<6>
, we are all
<3605>
dying
<6>
!
LXXM
(17:27) kai
<2532> 
CONJ
eipan {V-AAI-3P} oi
<3588> 
T-NPM
uioi
<5207> 
N-NPM
israhl
<2474> 
N-PRI
prov
<4314> 
PREP
mwushn {N-ASM} legontev
<3004> 
V-PAPNP
idou
<2400> 
INJ
exanhlwmeya {V-RPI-1P} apolwlamen {V-RAI-1P} paranhlwmeya {V-RPI-1P}
NET [draft] ITL
The Israelites
<03478>
said
<0559>

<0559>
to
<0413>
Moses
<04872>
, “We are bound to die
<01478>
! We perish
<06>
, we all
<03605>
perish
<06>
!
HEBREW
wndba
<06>
wnlk
<03605>
wndba
<06>
wnewg
<01478>
Nh
<02005>
rmal
<0559>
hsm
<04872>
la
<0413>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
wrmayw
<0559>
(17:12)
<17:27>

NETBible

The Israelites said to Moses, “We are bound to die! We perish, we all perish!

NET Notes

tn The use of הֵן (hen) and the perfect tense in the nuance of a prophetic perfect expresses their conviction that they were bound to die – it was certain (see GKC 312-13 §106.n).