Numbers 17:9

NETBible

So Moses brought out all the staffs from before the Lord to all the Israelites. They looked at them, and each man took his staff.

NIV ©

Then Moses brought out all the staffs from the LORD’s presence to all the Israelites. They looked at them, and each man took his own staff.

NASB ©

Moses then brought out all the rods from the presence of the LORD to all the sons of Israel; and they looked, and each man took his rod.

NLT ©

When Moses brought all the staffs out from the LORD’s presence, he showed them to the people. Each man claimed his own staff.

MSG ©

Moses brought out all the staffs from GOD's presence and presented them to the People of Israel. They took a good look. Each leader took the staff with his name on it.

BBE ©

Then Moses took out all the rods from before the Lord, and gave them back to the children of Israel: and they saw them, and every man took his rod.

NRSV ©

Then Moses brought out all the staffs from before the LORD to all the Israelites; and they looked, and each man took his staff.

NKJV ©

Then Moses brought out all the rods from before the LORD to all the children of Israel; and they looked, and each man took his rod.


KJV
And Moses
<04872>
brought out
<03318> (8686)
all the rods
<04294>
from before
<06440>
the LORD
<03068>
unto all the children
<01121>
of Israel
<03478>_:
and they looked
<07200> (8799)_,
and took
<03947> (8799)
every man
<0376>
his rod
<04294>_.
NASB ©

Moses
<4872>
then brought
<3318>
out all
<3605>
the rods
<4294>
from the presence
<6440>
of the LORD
<3068>
to all
<3605>
the sons
<1121>
of Israel
<3478>
; and they looked
<7200>
, and each
<376>
man
<376>
took
<3947>
his rod
<4294>
.
LXXM
(17:24) kai
<2532> 
CONJ
exhnegken
<1627> 
V-AAI-3S
mwushv {N-NSM} pasav
<3956> 
A-APF
tav
<3588> 
T-APF
rabdouv {N-APF} apo
<575> 
PREP
proswpou
<4383> 
N-GSN
kuriou
<2962> 
N-GSM
prov
<4314> 
PREP
pantav
<3956> 
A-APM
uiouv
<5207> 
N-APM
israhl
<2474> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
eidon
<3708> 
V-AAI-3P
kai
<2532> 
CONJ
elabon
<2983> 
V-AAI-3P
ekastov
<1538> 
A-NSM
thn
<3588> 
T-ASF
rabdon {N-ASF} autou
<846> 
D-GSM
NET [draft] ITL
So Moses
<04872>
brought out
<03318>
all
<03605>
the staffs
<04294>
from before
<06440>
the Lord
<03069>
to
<0413>
all
<03605>
the Israelites
<03478>

<01121>
. They looked
<07200>
at them, and each man
<0376>
took
<03947>
his staff
<04294>
.
HEBREW
o
whjm
<04294>
sya
<0376>
wxqyw
<03947>
waryw
<07200>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
lk
<03605>
la
<0413>
hwhy
<03069>
ynplm
<06440>
tjmh
<04294>
lk
<03605>
ta
<0853>
hsm
<04872>
auyw
<03318>
(17:9)
<17:24>

NETBible

So Moses brought out all the staffs from before the Lord to all the Israelites. They looked at them, and each man took his staff.

NET Notes

tn The words “at them” are not in the Hebrew text, but they have been added in the translation for clarity.