Numbers 19:8

NETBible

The one who burns it must wash his clothes in water and bathe himself in water. He will be ceremonially unclean until evening.

NIV ©

The man who burns it must also wash his clothes and bathe with water, and he too will be unclean till evening.

NASB ©

‘The one who burns it shall also wash his clothes in water and bathe his body in water, and shall be unclean until evening.

NLT ©

The man who burns the animal must also wash his clothes and bathe in water, and he, too, will remain unclean until evening.

MSG ©

The man who burns the cow must also wash his clothes and bathe with water. He also is unclean until evening.

BBE ©

And he who does the burning is to have his clothing washed and his body bathed in water and be unclean till evening.

NRSV ©

The one who burns the heifer shall wash his clothes in water and bathe his body in water; he shall remain unclean until evening.

NKJV ©

‘And the one who burns it shall wash his clothes in water, bathe in water, and shall be unclean until evening.


KJV
And he that burneth
<08313> (8802)
her shall wash
<03526> (8762)
his clothes
<0899>
in water
<04325>_,
and bathe
<07364> (8804)
his flesh
<01320>
in water
<04325>_,
and shall be unclean
<02930> (8804)
until the even
<06153>_.
NASB ©

'The one who burns
<8313>
it shall also wash
<3526>
his clothes
<899>
in water
<4325>
and bathe
<7364>
his body
<1320>
in water
<4325>
, and shall be unclean
<2930>
until
<5704>
evening
<6153>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
o
<3588> 
T-NSM
katakaiwn
<2618> 
V-PAPNS
authn
<846> 
D-ASF
plunei
<4150> 
V-FAI-3S
ta
<3588> 
T-APN
imatia
<2440> 
N-APN
autou
<846> 
D-GSM
kai
<2532> 
CONJ
lousetai
<3068> 
V-FMI-3S
to
<3588> 
T-ASN
swma
<4983> 
N-ASN
autou
<846> 
D-GSM
kai
<2532> 
CONJ
akayartov
<169> 
A-NSM
estai
<1510> 
V-FMI-3S
ewv
<2193> 
PREP
esperav
<2073> 
N-GSF
NET [draft] ITL
The one who burns
<08313>
it must wash
<03526>
his clothes
<0899>
in water
<04325>
and bathe
<07364>
himself
<01320>
in water
<04325>
. He will be ceremonially unclean
<02930>
until
<05704>
evening
<06153>
.
HEBREW
breh
<06153>
de
<05704>
amjw
<02930>
Mymb
<04325>
wrvb
<01320>
Uxrw
<07364>
Mymb
<04325>
wydgb
<0899>
obky
<03526>
hta
<0853>
Prvhw (19:8)
<08313>

NETBible

The one who burns it must wash his clothes in water and bathe himself in water. He will be ceremonially unclean until evening.

NET Notes

sn Here the text makes clear that he had at least one assistant.