NETBible | Next will be 1 the tribe of Naphtali. The leader of the people of Naphtali is Ahira son of Enan. |
NIV © |
The tribe of Naphtali will be next. The leader of the people of Naphtali is Ahira son of Enan. |
NASB © |
"Then comes the tribe of Naphtali, and the leader of the sons of Naphtali: Ahira the son of Enan, |
NLT © |
Naphtali, Ahira son of Enan |
MSG © |
And next to them is the tribe of Naphtali, led by Ahira son of Enan. |
BBE © |
Then the tribe of Naphtali, with Ahira, the son of Enan, as their chief. |
NRSV © |
Then the tribe of Naphtali: The leader of the Naphtalites shall be Ahira son of Enan, |
NKJV © |
"Then comes the tribe of Naphtali, and the leader of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan." |
KJV | Then the tribe <04294> of Naphtali <05321>_: and the captain <05387> of the children <01121> of Naphtali <05321> [shall be] Ahira <0299> the son <01121> of Enan <05881>_. |
NASB © |
"Then comes the tribe <4294> of Naphtali <5321> , and the leader <5387> of the sons <1121> of Naphtali <5321> : Ahira <299> the son <1121> of Enan ,<5881> |
LXXM | kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM paremballontev {V-PAPNP} ecomenoi <2192> V-PMPNP fulhv <5443> N-GSF nefyali {N-PRI} kai <2532> CONJ o <3588> T-NSM arcwn <758> N-NSM twn <3588> T-GPM uiwn <5207> N-GPM nefyali {N-PRI} acire {N-PRI} uiov ainan {N-PRI}<5207> N-NSM |
NET [draft] ITL | Next will be the tribe <04294> of Naphtali <05321> . The leader <05387> of the people <01121> of Naphtali <05321> is Ahira <0299> son <01121> of Enan .<05881> |
HEBREW | Nnye <05881> Nb <01121> eryxa <0299> yltpn <05321> ynbl <01121> ayvnw <05387> yltpn <05321> hjmw (2:29) <04294> |
NETBible | Next will be 1 the tribe of Naphtali. The leader of the people of Naphtali is Ahira son of Enan. |
NET Notes |
1 tn The Hebrew text has “and the tribe of Naphtali.” |