Numbers 21:29

NETBible

Woe to you, Moab. You are ruined, O people of Chemosh! He has made his sons fugitives, and his daughters the prisoners of King Sihon of the Amorites.

NIV ©

Woe to you, O Moab! You are destroyed, O people of Chemosh! He has given up his sons as fugitives and his daughters as captives to Sihon king of the Amorites.

NASB ©

"Woe to you, O Moab! You are ruined, O people of Chemosh! He has given his sons as fugitives, And his daughters into captivity, To an Amorite king, Sihon.

NLT ©

Your destruction is certain, O people of Moab! You are finished, O worshipers of Chemosh! Chemosh has left his sons as refugees, and his daughters as captives of Sihon, the Amorite king.

MSG ©

Doom, Moab! The people of Chemosh, done for! Sons turned out as fugitives, daughters abandoned as captives to the king of the Amorites, to Sihon.

BBE ©

Sorrow is yours, O Moab! Destruction is your fate, O people of Chemosh: his sons have gone in flight, and his daughters are prisoners, in the hands of Sihon, king of the Amorites.

NRSV ©

Woe to you, O Moab! You are undone, O people of Chemosh! He has made his sons fugitives, and his daughters captives, to an Amorite king, Sihon.

NKJV ©

Woe to you, Moab! You have perished, O people of Chemosh! He has given his sons as fugitives, And his daughters into captivity, To Sihon king of the Amorites.


KJV
Woe
<0188>
to thee, Moab
<04124>_!
thou art undone
<06> (8804)_,
O people
<05971>
of Chemosh
<03645>_:
he hath given
<05414> (8804)
his sons
<01121>
that escaped
<06412>_,
and his daughters
<01323>_,
into captivity
<07622>
unto Sihon
<05511>
king
<04428>
of the Amorites
<0567>_.
NASB ©

"Woe
<188>
to you, O Moab
<4124>
! You are ruined
<6>
, O people
<5971>
of Chemosh
<3645>
! He has given
<5414>
his sons
<1121>
as fugitives
<6412>
, And his daughters
<1323>
into captivity
<7622>
, To an Amorite
<567>
king
<4428>
, Sihon
<5511>
.
LXXM
ouai
<3759> 
INJ
soi
<4771> 
P-DS
mwab {N-PRI} apwlou {V-AMI-2S} laov
<2992> 
N-NSM
camwv {N-PRI} apedoyhsan
<591> 
V-API-3P
oi
<3588> 
T-NPM
uioi
<5207> 
N-NPM
autwn
<846> 
D-GPM
diaswzesyai
<1295> 
V-PMN
kai
<2532> 
CONJ
ai
<3588> 
T-NPF
yugaterev
<2364> 
N-NPF
autwn
<846> 
D-GPM
aicmalwtoi
<164> 
A-NPM
tw
<3588> 
T-DSM
basilei
<935> 
N-DSM
twn
<3588> 
T-GPM
amorraiwn {N-GPM} shwn {N-PRI}
NET [draft] ITL
Woe
<0188>
to you, Moab
<04124>
. You are ruined
<06>
, O people
<05971>
of Chemosh
<03645>
! He has made
<05414>
his sons
<01121>
fugitives
<06412>
, and his daughters
<01323>
the prisoners
<07628>
of King
<04428>
Sihon
<05511>
of the Amorites
<0567>
.
HEBREW
Nwxyo
<05511>
yrma
<0567>
Klml
<04428>
tybsb
<07628>
wytnbw
<01323>
Mjylp
<06412>
wynb
<01121>
Ntn
<05414>
swmk
<03645>
Me
<05971>
tdba
<06>
bawm
<04124>
Kl
<0>
ywa (21:29)
<0188>

NETBible

Woe to you, Moab. You are ruined, O people of Chemosh! He has made his sons fugitives, and his daughters the prisoners of King Sihon of the Amorites.

NET Notes

sn The note of holy war emerges here as the victory is a victory over the local gods as well as over the people.