NETBible | Woe to you, Moab. You are ruined, O people of Chemosh! 1 He has made his sons fugitives, and his daughters the prisoners of King Sihon of the Amorites. |
NIV © |
Woe to you, O Moab! You are destroyed, O people of Chemosh! He has given up his sons as fugitives and his daughters as captives to Sihon king of the Amorites. |
NASB © |
"Woe to you, O Moab! You are ruined, O people of Chemosh! He has given his sons as fugitives, And his daughters into captivity, To an Amorite king, Sihon. |
NLT © |
Your destruction is certain, O people of Moab! You are finished, O worshipers of Chemosh! Chemosh has left his sons as refugees, and his daughters as captives of Sihon, the Amorite king. |
MSG © |
Doom, Moab! The people of Chemosh, done for! Sons turned out as fugitives, daughters abandoned as captives to the king of the Amorites, to Sihon. |
BBE © |
Sorrow is yours, O Moab! Destruction is your fate, O people of Chemosh: his sons have gone in flight, and his daughters are prisoners, in the hands of Sihon, king of the Amorites. |
NRSV © |
Woe to you, O Moab! You are undone, O people of Chemosh! He has made his sons fugitives, and his daughters captives, to an Amorite king, Sihon. |
NKJV © |
Woe to you, Moab! You have perished, O people of Chemosh! He has given his sons as fugitives, And his daughters into captivity, To Sihon king of the Amorites. |
KJV | Woe <0188> to thee, Moab <04124>_! thou art undone <06> (8804)_, O people <05971> of Chemosh <03645>_: he hath given <05414> (8804) his sons <01121> that escaped <06412>_, and his daughters <01323>_, into captivity <07622> unto Sihon <05511> king <04428> of the Amorites <0567>_. |
NASB © |
"Woe <188> to you, O Moab <4124> ! You are ruined <6> , O people <5971> of Chemosh <3645> ! He has given <5414> his sons <1121> as fugitives <6412> , And his daughters <1323> into captivity <7622> , To an Amorite <567> king <4428> , Sihon .<5511> |
LXXM | ouai <3759> INJ soi <4771> P-DS mwab {N-PRI} apwlou {V-AMI-2S} laov <2992> N-NSM camwv {N-PRI} apedoyhsan <591> V-API-3P oi <3588> T-NPM uioi <5207> N-NPM autwn <846> D-GPM diaswzesyai <1295> V-PMN kai <2532> CONJ ai <3588> T-NPF yugaterev <2364> N-NPF autwn <846> D-GPM aicmalwtoi <164> A-NPM tw <3588> T-DSM basilei <935> N-DSM twn amorraiwn {N-GPM} shwn {N-PRI}<3588> T-GPM |
NET [draft] ITL | Woe <0188> to you, Moab <04124> . You are ruined <06> , O people <05971> of Chemosh <03645> ! He has made <05414> his sons <01121> fugitives <06412> , and his daughters <01323> the prisoners <07628> of King <04428> Sihon <05511> of the Amorites .<0567> |
HEBREW | Nwxyo <05511> yrma <0567> Klml <04428> tybsb <07628> wytnbw <01323> Mjylp <06412> wynb <01121> Ntn <05414> swmk <03645> Me <05971> tdba <06> bawm <04124> Kl <0> ywa (21:29) <0188> |
NETBible | Woe to you, Moab. You are ruined, O people of Chemosh! 1 He has made his sons fugitives, and his daughters the prisoners of King Sihon of the Amorites. |
NET Notes |
1 sn The note of holy war emerges here as the victory is a victory over the local gods as well as over the people. |