NETBible | Then the Lord opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, “What have I done to you that you have beaten me these three times?” |
NIV © |
Then the LORD opened the donkey’s mouth, and she said to Balaam, "What have I done to you to make you beat me these three times?" |
NASB © |
And the LORD opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, "What have I done to you, that you have struck me these three times?" |
NLT © |
Then the LORD caused the donkey to speak. "What have I done to you that deserves your beating me these three times?" it asked Balaam. |
MSG © |
Then GOD gave speech to the donkey. She said to Balaam: "What have I ever done to you that you have beat me these three times?" |
BBE © |
Then the Lord gave the ass the power of talking, and opening her mouth she said to Balaam, What have I done to you that you have given me blows these three times? |
NRSV © |
Then the LORD opened the mouth of the donkey, and it said to Balaam, "What have I done to you, that you have struck me these three times?" |
NKJV © |
Then the LORD opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, "What have I done to you, that you have struck me these three times?" |
KJV | And the LORD <03068> opened <06605> (8799) the mouth <06310> of the ass <0860>_, and she said <0559> (8799) unto Balaam <01109>_, What have I done <06213> (8804) unto thee, that thou hast smitten <05221> (8689) me these three <07969> times <07272>_? |
NASB © |
And the LORD <3068> opened <6605> the mouth <6310> of the donkey <860> , and she said <559> to Balaam <1109> , "What <4100> have I done <6213> to you, that you have struck <5221> me these <2088> three <7969> times ?"<7272> |
LXXM | kai <2532> CONJ hnoixen <455> V-AAI-3S o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM to <3588> T-ASN stoma <4750> N-ASN thv <3588> T-GSF onou <3688> N-GSF kai <2532> CONJ legei <3004> V-PAI-3S tw <3588> T-DSM balaam <903> N-PRI ti <5100> I-ASN epoihsa <4160> V-AAI-1S soi <4771> P-DS oti <3754> CONJ pepaikav <3817> V-RAI-2S me <1473> P-AS touto <3778> D-ASN triton <5154> A-ASN |
NET [draft] ITL | Then the Lord <03068> opened <06605> the mouth <06310> of the donkey <0860> , and she said <0559> to Balaam <01109> , “What <04100> have I done <06213> to you that <03588> you have beaten <05221> me these <02088> three <07969> times ?”<07272> |
HEBREW | Mylgr <07272> sls <07969> hz <02088> yntykh <05221> yk <03588> Kl <0> ytyve <06213> hm <04100> Melbl <01109> rmatw <0559> Nwtah <0860> yp <06310> ta <0853> hwhy <03068> xtpyw (22:28) <06605> |