Numbers 23:17

NETBible

When Balaam came to him, he was still standing by his burnt offering, along with the princes of Moab. And Balak said to him, “What has the Lord spoken?”

NIV ©

So he went to him and found him standing beside his offering, with the princes of Moab. Balak asked him, "What did the LORD say?"

NASB ©

He came to him, and behold, he was standing beside his burnt offering, and the leaders of Moab with him. And Balak said to him, "What has the LORD spoken?"

NLT ©

So Balaam returned to the place where the king and the officials of Moab were standing beside Balak’s burnt offerings. "What did the LORD say?" Balak asked eagerly.

MSG ©

Balaam returned and found him stationed beside his Whole-Burnt-Offering and the nobles of Moab with him. Balak said to him, "What did GOD say?"

BBE ©

So he came to him where he was waiting by his burned offering with the chiefs of Moab by his side. And Balak said to him, What has the Lord said?

NRSV ©

When he came to him, he was standing beside his burnt offerings with the officials of Moab. Balak said to him, "What has the LORD said?"

NKJV ©

So he came to him, and there he was, standing by his burnt offering, and the princes of Moab were with him. And Balak said to him, "What has the LORD spoken?"


KJV
And when he came
<0935> (8799)
to him, behold, he stood
<05324> (8737)
by his burnt offering
<05930>_,
and the princes
<08269>
of Moab
<04124>
with him. And Balak
<01111>
said
<0559> (8799)
unto him, What hath the LORD
<03068>
spoken
<01696> (8765)_?
NASB ©

He came
<935>
to him, and behold
<2009>
, he was standing
<5324>
beside
<5921>
his burnt
<5930>
offering
<5930>
, and the leaders
<8269>
of Moab
<4124>
with him. And Balak
<1111>
said
<559>
to him, "What
<4100>
has the LORD
<3068>
spoken
<1696>
?"
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
apestrafh
<654> 
V-API-3S
prov
<4314> 
PREP
auton
<846> 
D-ASM
kai
<2532> 
CONJ
ode
<3592> 
D-NSM
efeisthkei {V-RAI-3S} epi
<1909> 
PREP
thv
<3588> 
T-GSF
olokautwsewv {N-GSF} autou
<846> 
D-GSM
kai
<2532> 
CONJ
pantev
<3956> 
A-NPM
oi
<3588> 
T-NPM
arcontev
<758> 
N-NPM
mwab {N-PRI} met
<3326> 
PREP
autou
<846> 
D-GSM
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} autw
<846> 
D-DSM
balak
<904> 
N-PRI
ti
<5100> 
I-ASN
elalhsen
<2980> 
V-AAI-3S
kuriov
<2962> 
N-NSM
NET [draft] ITL
When Balaam came
<0935>
to
<0413>
him, he was still standing
<05324>
by
<05921>
his burnt offering
<05930>
, along with
<0854>
the princes
<08269>
of Moab
<04124>
. And Balak
<01111>
said
<0559>
to him, “What
<04100>
has the Lord
<03068>
spoken
<01696>
?”
HEBREW
hwhy
<03068>
rbd
<01696>
hm
<04100>
qlb
<01111>
wl
<0>
rmayw
<0559>
wta
<0854>
bawm
<04124>
yrvw
<08269>
wtle
<05930>
le
<05921>
bun
<05324>
wnhw
<02009>
wyla
<0413>
abyw (23:17)
<0935>

NETBible

When Balaam came to him, he was still standing by his burnt offering, along with the princes of Moab. And Balak said to him, “What has the Lord spoken?”

NET Notes

tn Heb “he”; the referent (Balaam) has been specified in the translation for clarity.