NETBible | When Balaam 1 came to him, he was still standing by his burnt offering, along with the princes of Moab. And Balak said to him, “What has the Lord spoken?” |
NIV © |
So he went to him and found him standing beside his offering, with the princes of Moab. Balak asked him, "What did the LORD say?" |
NASB © |
He came to him, and behold, he was standing beside his burnt offering, and the leaders of Moab with him. And Balak said to him, "What has the LORD spoken?" |
NLT © |
So Balaam returned to the place where the king and the officials of Moab were standing beside Balak’s burnt offerings. "What did the LORD say?" Balak asked eagerly. |
MSG © |
Balaam returned and found him stationed beside his Whole-Burnt-Offering and the nobles of Moab with him. Balak said to him, "What did GOD say?" |
BBE © |
So he came to him where he was waiting by his burned offering with the chiefs of Moab by his side. And Balak said to him, What has the Lord said? |
NRSV © |
When he came to him, he was standing beside his burnt offerings with the officials of Moab. Balak said to him, "What has the LORD said?" |
NKJV © |
So he came to him, and there he was, standing by his burnt offering, and the princes of Moab were with him. And Balak said to him, "What has the LORD spoken?" |
KJV | And when he came <0935> (8799) to him, behold, he stood <05324> (8737) by his burnt offering <05930>_, and the princes <08269> of Moab <04124> with him. And Balak <01111> said <0559> (8799) unto him, What hath the LORD <03068> spoken <01696> (8765)_? |
NASB © |
He came <935> to him, and behold <2009> , he was standing <5324> beside <5921> his burnt <5930> offering <5930> , and the leaders <8269> of Moab <4124> with him. And Balak <1111> said <559> to him, "What <4100> has the LORD <3068> spoken ?"<1696> |
LXXM | kai <2532> CONJ apestrafh <654> V-API-3S prov <4314> PREP auton <846> D-ASM kai <2532> CONJ ode <3592> D-NSM efeisthkei {V-RAI-3S} epi <1909> PREP thv <3588> T-GSF olokautwsewv {N-GSF} autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ pantev <3956> A-NPM oi <3588> T-NPM arcontev <758> N-NPM mwab {N-PRI} met <3326> PREP autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} autw <846> D-DSM balak <904> N-PRI ti <5100> I-ASN elalhsen <2980> V-AAI-3S kuriov <2962> N-NSM |
NET [draft] ITL | When Balaam came <0935> to <0413> him, he was still standing <05324> by <05921> his burnt offering <05930> , along with <0854> the princes <08269> of Moab <04124> . And Balak <01111> said <0559> to him, “What <04100> has the Lord <03068> spoken ?”<01696> |
HEBREW | hwhy <03068> rbd <01696> hm <04100> qlb <01111> wl <0> rmayw <0559> wta <0854> bawm <04124> yrvw <08269> wtle <05930> le <05921> bun <05324> wnhw <02009> wyla <0413> abyw (23:17) <0935> |
NETBible | When Balaam 1 came to him, he was still standing by his burnt offering, along with the princes of Moab. And Balak said to him, “What has the Lord spoken?” |
NET Notes |
1 tn Heb “he”; the referent (Balaam) has been specified in the translation for clarity. |