NETBible | Then the Lord put a message 1 in Balaam’s mouth and said, “Return to Balak, and speak what I tell you.” 2 |
NIV © |
The LORD put a message in Balaam’s mouth and said, "Go back to Balak and give him this message." |
NASB © |
Then the LORD put a word in Balaam’s mouth and said, "Return to Balak, and you shall speak thus." |
NLT © |
Then the LORD gave Balaam a message for King Balak and said, "Go back to Balak and tell him what I told you." |
MSG © |
Then GOD gave Balaam a message: "Return to Balak and give him this message." |
BBE © |
And the Lord put words in Balaam’s mouth, and said, Go back to Balak, and this is what you are to say. |
NRSV © |
The LORD put a word in Balaam’s mouth, and said, "Return to Balak, and this is what you must say." |
NKJV © |
Then the LORD put a word in Balaam’s mouth, and said, "Return to Balak, and thus you shall speak." |
KJV | And the LORD <03068> put <07760> (8799) a word <01697> in Balaam's <01109> mouth <06310>_, and said <0559> (8799)_, Return <07725> (8798) unto Balak <01111>_, and thus thou shalt speak <01696> (8762)_. |
NASB © |
Then the LORD <3068> put <7760> a word <1697> in Balaam's <1109> mouth <6310> and said <559> , "Return <7725> to Balak <1111> , and you shall speak <1696> thus ."<3541> |
LXXM | kai <2532> CONJ enebalen <1685> V-AAI-3S o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM rhma <4487> N-ASN eiv <1519> PREP to <3588> T-ASN stoma <4750> N-ASN balaam <903> N-PRI kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} epistrafeiv <1994> V-APPNS prov <4314> PREP balak <904> N-PRI outwv <3778> ADV lalhseiv <2980> V-FAI-2S |
NET [draft] ITL | Then the Lord <03068> put <07760> a message <01697> in Balaam’s <01109> mouth <06310> and said <0559> , “Return <07725> to <0413> Balak <01111> , and speak <01696> what I tell you.” <03541> |
HEBREW | rbdt <01696> hkw <03541> qlb <01111> la <0413> bws <07725> rmayw <0559> Melb <01109> ypb <06310> rbd <01697> hwhy <03068> Mvyw (23:5) <07760> |
NETBible | Then the Lord put a message 1 in Balaam’s mouth and said, “Return to Balak, and speak what I tell you.” 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “word.” 2 tn Heb “and thus you shall speak.” |