Numbers 24:4

NETBible

the oracle of the one who hears the words of God, who sees a vision from the Almighty, although falling flat on the ground with eyes open:

NIV ©

the oracle of one who hears the words of God, who sees a vision from the Almighty, who falls prostrate, and whose eyes are opened:

NASB ©

The oracle of him who hears the words of God, Who sees the vision of the Almighty, Falling down, yet having his eyes uncovered,

NLT ©

who hears the words of God, who sees a vision from the Almighty, who falls down with eyes wide open:

MSG ©

Decree of a man who hears God speak, who sees what The Strong God shows him, Who falls on his face in worship, who sees what's really going on.

BBE ©

He says, whose ears are open to the words of God, who has seen the vision of the Ruler of all, falling down, but having his eyes open:

NRSV ©

the oracle of one who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, who falls down, but with eyes uncovered:

NKJV ©

The utterance of him who hears the words of God, Who sees the vision of the Almighty, Who falls down, with eyes wide open:


KJV
He hath said
<05002> (8803)_,
which heard
<08085> (8802)
the words
<0561>
of God
<0410>_,
which saw
<02372> (8799)
the vision
<04236>
of the Almighty
<07706>_,
falling
<05307> (8802)
[into a trance], but having his eyes
<05869>
open
<01540> (8803)_:
NASB ©

The oracle
<5002>
of him who hears
<8085>
the words
<561>
of God
<410>
, Who
<834>
sees
<2372>
the vision
<4236>
of the Almighty
<7706>
, Falling
<5307>
down
<5307>
, yet having his eyes
<5869>
uncovered
<1540>
,
LXXM
fhsin
<5346> 
V-PAI-3S
akouwn
<191> 
V-PAPNS
logia
<3051> 
N-APN
yeou
<2316> 
N-GSM
ostiv
<3748> 
RI-NSM
orasin
<3706> 
N-ASF
yeou
<2316> 
N-GSM
eiden
<3708> 
V-AAI-3S
en
<1722> 
PREP
upnw
<5258> 
N-DSM
apokekalummenoi
<601> 
V-RMPNP
oi
<3588> 
T-NPM
ofyalmoi
<3788> 
N-NPM
autou
<846> 
D-GSM
NET [draft] ITL
the oracle
<05002>
of the one who hears
<08085>
the words
<0561>
of God
<0410>
, who
<0834>
sees
<02372>
a vision
<04236>
from the Almighty
<07706>
, although falling flat
<05307>
on the ground with eyes
<05869>
open
<01540>
:
HEBREW
Mynye
<05869>
ywlgw
<01540>
lpn
<05307>
hzxy
<02372>
yds
<07706>
hzxm
<04236>
rsa
<0834>
la
<0410>
yrma
<0561>
ems
<08085>
Man (24:4)
<05002>

NETBible

the oracle of the one who hears the words of God, who sees a vision from the Almighty, although falling flat on the ground with eyes open:

NET Notes

tn The phrase “flat on the ground” is supplied in the translation for clarity. The Greek version interprets the line to mean “falling asleep.” It may mean falling into a trance.

tn The last colon simply has “falling, but opened eyes.” The falling may simply refer to lying prone; and the opened eyes may refer to his receiving a vision. See H. E. Freeman, An Introduction to the Old Testament Prophets, 37-41.