Numbers 26:54

NETBible

To a larger group you will give a larger inheritance, and to a smaller group you will give a smaller inheritance. To each one its inheritance must be given according to the number of people in it.

NIV ©

To a larger group give a larger inheritance, and to a smaller group a smaller one; each is to receive its inheritance according to the number of those listed.

NASB ©

"To the larger group you shall increase their inheritance, and to the smaller group you shall diminish their inheritance; each shall be given their inheritance according to those who were numbered of them.

NLT ©

Give the larger tribes more land and the smaller tribes less land, each group’s inheritance reflecting the size of its population.

MSG ©

A larger group gets a larger inheritance; a smaller group gets a smaller inheritance--each gets its inheritance based on the population count.

BBE ©

To those families who are more in number, give a greater heritage; to those who are less in number, a smaller part: to every one let the heritage be given in relation to the number in his family.

NRSV ©

To a large tribe you shall give a large inheritance, and to a small tribe you shall give a small inheritance; every tribe shall be given its inheritance according to its enrollment.

NKJV ©

"To a large tribe you shall give a larger inheritance, and to a small tribe you shall give a smaller inheritance. Each shall be given its inheritance according to those who were numbered of them.


KJV
To many
<07227>
thou shalt give the more
<07235> (8686)
inheritance
<05159>_,
and to few
<04592>
thou shalt give the less
<04591> (8686)
inheritance
<05159>_:
to every one
<0376>
shall his inheritance
<05159>
be given
<05414> (8714)
according
<06310>
to those that were numbered
<06485> (8803)
of him. {give the more...: Heb. multiply his inheritance} {give the less...: Heb. diminish his inheritance}
NASB ©

"To the larger
<7227>

group
you shall increase
<7235>
their inheritance
<5159>
, and to the smaller
<4592>

group
you shall diminish
<4591>
their inheritance
<5159>
; each
<376>
shall be given
<5414>
their inheritance
<5159>
according
<6310>
to those who were numbered
<6485>
of them.
LXXM
toiv
<3588> 
T-DPM
pleiosin
<4183> 
A-DPM
pleonaseiv
<4121> 
V-FAI-2S
thn
<3588> 
T-ASF
klhronomian
<2817> 
N-ASF
kai
<2532> 
CONJ
toiv
<3588> 
T-DPM
elattosin {A-DPM} elattwseiv
<1642> 
V-FAI-2S
thn
<3588> 
T-ASF
klhronomian
<2817> 
N-ASF
autwn
<846> 
D-GPM
ekastw
<1538> 
A-DSM
kaywv
<2531> 
ADV
epeskephsan {V-API-3P} doyhsetai
<1325> 
V-FPI-3S
h
<3588> 
T-NSF
klhronomia
<2817> 
N-NSF
autwn
<846> 
D-GPM
NET [draft] ITL
To a larger
<07227>
group you will give a larger
<07235>
inheritance
<05159>
, and to a smaller
<04592>
group you will give a smaller
<04591>
inheritance
<05159>
. To each one
<0376>
its inheritance
<05159>
must be given
<05414>
according
<06310>
to the number
<06485>
of people in it.
HEBREW
wtlxn
<05159>
Nty
<05414>
wydqp
<06485>
ypl
<06310>
sya
<0376>
wtlxn
<05159>
jyemt
<04591>
jemlw
<04592>
wtlxn
<05159>
hbrt
<07235>
brl (26:54)
<07227>

NETBible

To a larger group you will give a larger inheritance, and to a smaller group you will give a smaller inheritance. To each one its inheritance must be given according to the number of people in it.

NET Notes

tn Heb “to many you will multiply his inheritance.”

tn Heb “to a few you will lessen his inheritance.”

tn Heb “according to those that were numbered of him,” meaning, in accordance with the number of people in his clan.