NETBible | To a larger group you will give a larger inheritance, 1 and to a smaller group you will give a smaller inheritance. 2 To each one its inheritance must be given according to the number of people in it. 3 |
NIV © |
To a larger group give a larger inheritance, and to a smaller group a smaller one; each is to receive its inheritance according to the number of those listed. |
NASB © |
"To the larger group you shall increase their inheritance, and to the smaller group you shall diminish their inheritance; each shall be given their inheritance according to those who were numbered of them. |
NLT © |
Give the larger tribes more land and the smaller tribes less land, each group’s inheritance reflecting the size of its population. |
MSG © |
A larger group gets a larger inheritance; a smaller group gets a smaller inheritance--each gets its inheritance based on the population count. |
BBE © |
To those families who are more in number, give a greater heritage; to those who are less in number, a smaller part: to every one let the heritage be given in relation to the number in his family. |
NRSV © |
To a large tribe you shall give a large inheritance, and to a small tribe you shall give a small inheritance; every tribe shall be given its inheritance according to its enrollment. |
NKJV © |
"To a large tribe you shall give a larger inheritance, and to a small tribe you shall give a smaller inheritance. Each shall be given its inheritance according to those who were numbered of them. |
KJV | To many <07227> thou shalt give the more <07235> (8686) inheritance <05159>_, and to few <04592> thou shalt give the less <04591> (8686) inheritance <05159>_: to every one <0376> shall his inheritance <05159> be given <05414> (8714) according <06310> to those that were numbered <06485> (8803) of him. {give the more...: Heb. multiply his inheritance} {give the less...: Heb. diminish his inheritance} |
NASB © |
"To the larger <7227> group you shall increase <7235> their inheritance <5159> , and to the smaller <4592> group you shall diminish <4591> their inheritance <5159> ; each <376> shall be given <5414> their inheritance <5159> according <6310> to those who were numbered of them.<6485> |
LXXM | toiv <3588> T-DPM pleiosin <4183> A-DPM pleonaseiv <4121> V-FAI-2S thn <3588> T-ASF klhronomian <2817> N-ASF kai <2532> CONJ toiv <3588> T-DPM elattosin {A-DPM} elattwseiv <1642> V-FAI-2S thn <3588> T-ASF klhronomian <2817> N-ASF autwn <846> D-GPM ekastw <1538> A-DSM kaywv <2531> ADV epeskephsan {V-API-3P} doyhsetai <1325> V-FPI-3S h <3588> T-NSF klhronomia <2817> N-NSF autwn <846> D-GPM |
NET [draft] ITL | To a larger <07227> group you will give a larger <07235> inheritance <05159> , and to a smaller <04592> group you will give a smaller <04591> inheritance <05159> . To each one <0376> its inheritance <05159> must be given <05414> according <06310> to the number of people in it.<06485> |
HEBREW | wtlxn <05159> Nty <05414> wydqp <06485> ypl <06310> sya <0376> wtlxn <05159> jyemt <04591> jemlw <04592> wtlxn <05159> hbrt <07235> brl (26:54) <07227> |
NETBible | To a larger group you will give a larger inheritance, 1 and to a smaller group you will give a smaller inheritance. 2 To each one its inheritance must be given according to the number of people in it. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “to many you will multiply his inheritance.” 2 tn Heb “to a few you will lessen his inheritance.” 3 tn Heb “according to those that were numbered of him,” meaning, in accordance with the number of people in his clan. |