NETBible | “Let the Lord, the God of the spirits of all humankind, 1 appoint 2 a man over the community, |
NIV © |
"May the LORD, the God of the spirits of all mankind, appoint a man over this community |
NASB © |
"May the LORD, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation, |
NLT © |
"O LORD, the God of the spirits of all living things, please appoint a new leader for the community. |
MSG © |
"Let GOD, the God of the spirits of everyone living, set a man over this community |
BBE © |
Let the Lord, the God of the spirits of all flesh, put a man at the head of this people, |
NRSV © |
"Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, appoint someone over the congregation |
NKJV © |
"Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation, |
KJV | Let the LORD <03068>_, the God <0430> of the spirits <07307> of all flesh <01320>_, set <06485> (8799) a man <0376> over the congregation <05712>_, |
NASB © |
"May the LORD <3068> , the God <430> of the spirits <7307> of all <3605> flesh <1320> , appoint <6485> a man <376> over <5921> the congregation ,<5712> |
LXXM | episkeqasyw {V-AMD-3S} kuriov <2962> N-NSM o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM twn <3588> T-GPN pneumatwn <4151> N-GPN kai <2532> CONJ pashv <3956> A-GSF sarkov <4561> N-GSF anyrwpon <444> N-ASM epi <1909> PREP thv <3588> T-GSF sunagwghv <4864> N-GSF tauthv <3778> D-GSF |
NET [draft] ITL | “Let the Lord <03068> , the God <0430> of the spirits <07307> of all <03605> humankind <01320> , appoint <06485> a man <0376> over <05921> the community ,<05712> |
HEBREW | hdeh <05712> le <05921> sya <0376> rvb <01320> lkl <03605> txwrh <07307> yhla <0430> hwhy <03068> dqpy (27:16) <06485> |
NETBible | “Let the Lord, the God of the spirits of all humankind, 1 appoint 2 a man over the community, |
NET Notes |
1 tn Heb “flesh”; cf. NAB, NIV “all mankind”; NCV “all people”; NLT “all living things.” 2 tn This is the same verb פָּקַד (paqad) that is used throughout the book for the aspect of “numbering” the people. |