NETBible | and her husband heard about it, but remained silent about her, and did not overrule her, then all her vows will stand, and every obligation which she pledged for herself will stand. |
NIV © |
and her husband hears about it but says nothing to her and does not forbid her, then all her vows or the pledges by which she bound herself will stand. |
NASB © |
and her husband heard it, but said nothing to her and did not forbid her, then all her vows shall stand and every obligation by which she bound herself shall stand. |
NLT © |
If her husband hears of it and does nothing to stop her, her vow or pledge will stand. |
MSG © |
and her husband hears about it but says nothing and doesn't say she can't do it, then all her vows and pledges are valid. |
BBE © |
And her husband, hearing of it, said nothing to her and did not put a stop to it, then all her oaths and every undertaking she gave will have force. |
NRSV © |
and her husband heard it and said nothing to her, and did not express disapproval to her, then all her vows shall stand, and any pledge by which she bound herself shall stand. |
NKJV © |
"and her husband heard it , and made no response to her and did not overrule her, then all her vows shall stand, and every agreement by which she bound herself shall stand. |
KJV | And her husband <0376> heard <08085> (8804) [it], and held his peace <02790> (8689) at her, [and] disallowed <05106> (8689) her not: then all her vows <05088> shall stand <06965> (8799)_, and every bond <0632> wherewith she bound <0631> (8804) her soul <05315> shall stand <06965> (8804)_. |
NASB © |
and her husband <376> heard <8085> it, but said <2790> nothing <2790> to her and did not forbid <5106> her, then all <3605> her vows <5088> shall stand <6965> and every <3605> obligation <632> by which <834> she bound <631> herself <5315> shall stand .<6965> |
LXXM | (30:12) kai <2532> CONJ akoush <191> V-AAS-3S o <3588> T-NSM anhr <435> N-NSM authv <846> D-GSF kai <2532> CONJ parasiwphsh {V-AAS-3S} auth <846> D-DSF kai <2532> CONJ mh <3165> ADV ananeush {V-AAS-3S} auth <846> D-DSF kai <2532> CONJ sthsontai <2476> V-FMI-3P pasai <3956> A-NPF ai <3588> T-NPF eucai <2171> N-NPF authv <846> D-GSF kai <2532> CONJ pantev <3956> A-NPM oi <3588> T-NPM orismoi {N-NPM} authv <846> D-GSF ouv <3739> R-APM wrisato <3724> V-AMI-3S kata <2596> PREP thv <3588> T-GSF quchv <5590> N-GSF authv <846> D-GSF sthsontai <2476> V-FMI-3P kat <2596> PREP authv <846> D-GSF |
NET [draft] ITL | and her husband <0376> heard <08085> about it, but remained silent <02790> about her, and did not <03808> overrule <05106> her, then all <03605> her vows <05088> will stand <06965> , and every <03605> obligation <0632> which <0834> she pledged <0631> for herself <05315> will stand .<06965> |
HEBREW | Mwqy <06965> hspn <05315> le <05921> hroa <0631> rsa <0834> roa <0632> lkw <03605> hyrdn <05088> lk <03605> wmqw <06965> hta <0853> aynh <05106> al <03808> hl <0> srxhw <02790> hsya <0376> emsw <08085> (30:11) <30:12> |