NETBible | “Any vow or sworn obligation that would bring affliction to her, 1 her husband can confirm or nullify. 2 |
NIV © |
Her husband may confirm or nullify any vow she makes or any sworn pledge to deny herself. |
NASB © |
"Every vow and every binding oath to humble herself, her husband may confirm it or her husband may annul it. |
NLT © |
So her husband may either confirm or nullify any vows or pledges she makes to deny herself. |
MSG © |
Any vow and pledge that she makes that may be to her detriment can be either affirmed or annulled by her husband. |
BBE © |
Every oath, and every undertaking which she gives, to keep herself from pleasure, may be supported or broken by her husband. |
NRSV © |
Any vow or any binding oath to deny herself, her husband may allow to stand, or her husband may nullify. |
NKJV © |
"Every vow and every binding oath to afflict her soul, her husband may confirm it, or her husband may make it void. |
KJV | Every vow <05088>_, and every binding <0632> oath <07621> to afflict <06031> (8763) the soul <05315>_, her husband <0376> may establish <06965> (8686) it, or her husband <0376> may make it void <06565> (8686)_. |
NASB © |
"Every <3605> vow <5088> and every <3605> binding <632> oath <7621> to humble <6031> herself <5315> , her husband <376> may confirm <6965> it or her husband <376> may annul it.<6565> |
LXXM | (30:14) pasa <3956> A-NSF euch <2171> N-NSF kai <2532> CONJ pav <3956> A-NSM orkov <3727> N-NSM desmou {N-GSM} kakwsai <2559> V-AAN quchn <5590> N-ASF o <3588> T-NSM anhr <435> N-NSM authv <846> D-GSF sthsei <2476> V-FAI-3S auth <846> D-DSF kai <2532> CONJ o <3588> T-NSM anhr <435> N-NSM authv <846> D-GSF perielei <4014> V-FAI-3S |
NET [draft] ITL | “Any <03605> vow <05088> or sworn <07621> obligation <0632> that would bring affliction <06031> to her <05315> , her husband <0376> can confirm <06965> or nullify .<06565> |
HEBREW | wnrpy <06565> hsyaw <0376> wnmyqy <06965> hsya <0376> spn <05315> tnel <06031> roa <0632> tebs <07621> lkw <03605> rdn <05088> lk <03605> (30:13) <30:14> |
NETBible | “Any vow or sworn obligation that would bring affliction to her, 1 her husband can confirm or nullify. 2 |
NET Notes |
1 tn The sentence uses the infinitive construct לְעַנֹּת (lÿ’annot, “to afflict”), which is the same word used in the instructions for the day of atonement in which people are to afflict themselves (their souls). The case here may be that the woman would take a religious vow on such an occasion to humble herself, to mortify her flesh, to abstain from certain things, perhaps even sexual relations within marriage. 2 tn Heb “or her husband can nullify.” |