NETBible | If a man 1 makes a vow 2 to the Lord or takes an oath 3 of binding obligation on himself, 4 he must not break his word, but must do whatever he has promised. 5 |
NIV © |
When a man makes a vow to the LORD or takes an oath to bind himself by a pledge, he must not break his word but must do everything he said. |
NASB © |
"If a man makes a vow to the LORD, or takes an oath to bind himself with a binding obligation, he shall not violate his word; he shall do according to all that proceeds out of his mouth. |
NLT © |
A man who makes a vow to the LORD or makes a pledge under oath must never break it. He must do exactly what he said he would do. |
MSG © |
When a man makes a vow to GOD or binds himself by an oath to do something, he must not break his word; he must do exactly what he has said. |
BBE © |
When a man takes an oath to the Lord, or gives an undertaking having the force of an oath, let him not go back from his word, but let him do whatever he has said he will do. |
NRSV © |
When a man makes a vow to the LORD, or swears an oath to bind himself by a pledge, he shall not break his word; he shall do according to all that proceeds out of his mouth. |
NKJV © |
"If a man makes a vow to the LORD, or swears an oath to bind himself by some agreement, he shall not break his word; he shall do according to all that proceeds out of his mouth. |
KJV | If a man <0376> vow <05087> (8799) a vow <05088> unto the LORD <03068>_, or swear <07650> (8736) an oath <07621> to bind <0631> (8800) his soul <05315> with a bond <0632>_; he shall not break <02490> (8686) his word <01697>_, he shall do <06213> (8799) according to all that proceedeth <03318> (8802) out of his mouth <06310>_. {break: Heb. profane} |
NASB © |
"If <3588> a man <376> makes <5087> a vow <5088> to the LORD <3068> , or <176> takes <7650> an oath <7621> to bind <631> himself <5315> with a binding <632> obligation <632> , he shall not violate <2490> his word <1697> ; he shall do <6213> according to all <3605> that proceeds <3318> out of his mouth .<6310> |
LXXM | (30:3) anyrwpov <444> N-NSM anyrwpov <444> N-NSM ov <3739> R-NSM an <302> PRT euxhtai <2172> V-AMS-3S euchn <2171> N-ASF kuriw <2962> N-DSM h <2228> CONJ omosh {V-AAS-3S} orkon <3727> N-ASM h <2228> CONJ orishtai <3724> V-AMS-3S orismw {N-DSM} peri <4012> PREP thv <3588> T-GSF quchv <5590> N-GSF autou <846> D-GSM ou <3364> ADV bebhlwsei <953> V-FAI-3S to <3588> T-ASN rhma <4487> N-ASN autou <846> D-GSM panta <3956> A-APN osa <3745> A-APN ean <1437> CONJ exelyh <1831> V-AAS-3S ek <1537> PREP tou <3588> T-GSN stomatov <4750> N-GSN autou <846> D-GSM poihsei <4160> V-FAI-3S |
NET [draft] ITL | If <03588> a man <0376> makes <05087> a vow <05088> to the Lord <03069> or <0176> takes <07650> an oath <07621> of binding <0631> obligation <0632> on <05921> himself <05315> , he must not <03808> break <02490> his word <01697> , but must do <06213> whatever <03605> he has promised <06310> <03318> |
HEBREW | hvey <06213> wypm <06310> auyh <03318> lkk <03605> wrbd <01697> lxy <02490> al <03808> wspn <05315> le <05921> roa <0632> roal <0631> hebs <07621> ebsh <07650> wa <0176> hwhyl <03069> rdn <05088> rdy <05087> yk <03588> sya <0376> (30:2) <30:3> |
NETBible | If a man 1 makes a vow 2 to the Lord or takes an oath 3 of binding obligation on himself, 4 he must not break his word, but must do whatever he has promised. 5 |
NET Notes |
1 tn The legal construction states the class to which the law applies, and then lays down the condition: “men [man] – if….” 2 tn The Hebrew text uses a cognate accusative construction to express this: “a man if he vows a vow.” 3 tn The expression is “swear an oath” (הִשָּׁבַע שְׁבֻעָה, hishava’ shÿvu’ah). The vow (נֵדֶר, neder) was a promise to donate something of oneself or one’s substance to the 4 tn The Hebrew text hasלֶאְסֹר אִסָּר (le’sor ’issar), meaning “to take a binding obligation.” This is usually interpreted to mean a negative vow, i.e., the person attempts to abstain from something that is otherwise permissible. It might involve fasting, or abstaining from marital sex, but it might also involve some goal to be achieved, and the abstaining from distractions until the vow is fulfilled (see Ps 132). The נֶדֶר (neder) may have been more for religious matters, and the אִסָּר more for social concerns, but this cannot be documented with certainty. 5 tn Heb “according to all that goes out of his mouth.” |