Numbers 33:4

NETBible

Now the Egyptians were burying all their firstborn, whom the Lord had killed among them; the Lord also executed judgments on their gods.

NIV ©

who were burying all their firstborn, whom the LORD had struck down among them; for the LORD had brought judgment on their gods.

NASB ©

while the Egyptians were burying all their firstborn whom the LORD had struck down among them. The LORD had also executed judgments on their gods.

NLT ©

Meanwhile, the Egyptians were burying all their firstborn sons, whom the LORD had killed the night before. The LORD had defeated the gods of Egypt that night with great acts of judgment!

MSG ©

The Egyptians, busy burying their firstborn whom GOD had killed, watched them go. GOD had exposed the nonsense of their gods.

BBE ©

While the Egyptians were placing in the earth the bodies of their sons on whom the Lord had sent destruction: and their gods had been judged by him.

NRSV ©

while the Egyptians were burying all their firstborn, whom the LORD had struck down among them. The LORD executed judgments even against their gods.

NKJV ©

For the Egyptians were burying all their firstborn, whom the LORD had killed among them. Also on their gods the LORD had executed judgments.


KJV
For the Egyptians
<04714>
buried
<06912> (8764)
all [their] firstborn
<01060>_,
which the LORD
<03068>
had smitten
<05221> (8689)
among them: upon their gods
<0430>
also the LORD
<03068>
executed
<06213> (8804)
judgments
<08201>_.
NASB ©

while the Egyptians
<4714>
were burying
<6912>
all
<3605>
their firstborn
<1060>
whom
<834>
the LORD
<3068>
had struck
<5221>
down
<5221>
among them. The LORD
<3068>
had also executed
<6213>
judgments
<8201>
on their gods
<430>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
oi
<3588> 
T-NPM
aiguptioi
<124> 
N-NPM
eyapton
<2290> 
V-IAI-3P
ex
<1537> 
PREP
autwn
<1438> 
D-GPM
touv
<3588> 
T-APM
teynhkotav
<2348> 
V-RAPAP
pantav
<3956> 
A-APM
ouv
<3739> 
R-APM
epataxen
<3960> 
V-AAI-3S
kuriov
<2962> 
N-NSM
pan
<3956> 
A-ASN
prwtotokon
<4416> 
A-ASN
en
<1722> 
PREP
gh
<1065> 
N-DSF
aiguptw
<125> 
N-DSF
kai
<2532> 
CONJ
en
<1722> 
PREP
toiv
<3588> 
T-DPM
yeoiv
<2316> 
N-DPM
autwn
<846> 
D-GPM
epoihsen
<4160> 
V-AAI-3S
thn
<3588> 
T-ASF
ekdikhsin
<1557> 
N-ASF
kuriov
<2962> 
N-NSM
NET [draft] ITL
Now the Egyptians
<04713>
were burying
<06912>
all
<03605>
their firstborn
<01060>
, whom
<0834>
the Lord
<03068>
had killed
<05221>
among them; the Lord
<03068>
also executed
<06213>
judgments
<08201>
on their gods
<0430>
.
HEBREW
Myjps
<08201>
hwhy
<03068>
hve
<06213>
Mhyhlabw
<0430>
rwkb
<01060>
lk
<03605>
Mhb
<0>
hwhy
<03068>
hkh
<05221>
rsa
<0834>
ta
<0853>
Myrbqm
<06912>
Myrumw (33:4)
<04713>