NETBible | If he strikes him by throwing a stone large enough that he could die, and he dies, he is a murderer. The murderer must surely be put to death. |
NIV © |
Or if anyone has a stone in his hand that could kill, and he strikes someone so that he dies, he is a murderer; the murderer shall be put to death. |
NASB © |
‘If he struck him down with a stone in the hand, by which he will die, and as a result he died, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death. |
NLT © |
Or if someone strikes and kills another person with a large stone, it is murder, and the murderer must be executed. |
MSG © |
"Or if he has a rock in his hand big enough to kill and the man dies, that's murder; he's a murderer and must be put to death. |
BBE © |
Or if he gives him a blow with a stone in his hand, causing his death, he is a taker of life and is certainly to be put to death. |
NRSV © |
Or anyone who strikes another with a stone in hand that could cause death, and death ensues, is a murderer; the murderer shall be put to death. |
NKJV © |
‘And if he strikes him with a stone in the hand, by which one could die, and he does die, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death. |
KJV | And if he smite <05221> (8689) him with throwing <03027> a stone <068>_, wherewith he may die <04191> (8799)_, and he die <04191> (8799)_, he [is] a murderer <07523> (8802)_: the murderer <07523> (8802) shall surely <04191> (8800) be put to death <04191> (8714)_. {with...: Heb. with a stone of the hand} |
NASB © |
'If <518> he struck <5221> him down <5221> with a stone <68> in the hand <3027> , by which <834> he will die <4191> , and as a result he died <4191> , he is a murderer <7523> ; the murderer <7523> shall surely <4191> be put <4191> to death .<4191> |
LXXM | ean <1437> CONJ de <1161> PRT en <1722> PREP liyw <3037> N-DSM ek <1537> PREP ceirov <5495> N-GSF en <1722> PREP w <3739> R-DSM apoyaneitai <599> V-FMI-3S en <1722> PREP autw <846> D-DSM pataxh <3960> V-AAS-3S auton <846> D-ASM kai <2532> CONJ apoyanh <599> V-AAS-3S foneuthv {N-NSM} estin <1510> V-PAI-3S yanatw <2288> N-DSM yanatousyw <2289> V-PMD-3S o foneuthv {N-NSM}<3588> T-NSM |
NET [draft] ITL | If <0518> he strikes <05221> him by throwing <03027> a stone <068> large enough that he could die <04191> , and he dies <04191> , he <01931> is a murderer <07523> . The murderer <07523> must surely be put to death <04191> <04191> |
HEBREW | xurh <07523> tmwy <04191> twm <04191> awh <01931> xur <07523> tmyw <04191> whkh <05221> hb <0> twmy <04191> rsa <0834> dy <03027> Nbab <068> Maw (35:17) <0518> |