NETBible | But if the slayer at any time goes outside the boundary of the town to which he had fled, |
NIV © |
"‘But if the accused ever goes outside the limits of the city of refuge to which he has fled |
NASB © |
‘But if the manslayer at any time goes beyond the border of his city of refuge to which he may flee, |
NLT © |
"‘But if the slayer leaves the city of refuge, |
MSG © |
But if the murderer leaves the asylum-city to which he has fled, |
BBE © |
But if ever he goes outside the walls of the safe town where he had gone in flight, |
NRSV © |
But if the slayer shall at any time go outside the bounds of the original city of refuge, |
NKJV © |
‘But if the manslayer at any time goes outside the limits of the city of refuge where he fled, |
KJV | But if the slayer <07523> (8802) shall at any time <03318> (8800) come <03318> (8799) without the border <01366> of the city <05892> of his refuge <04733>_, whither he was fled <05127> (8799)_; |
NASB © |
'But if <518> the manslayer <7523> at any <3318> time <3318> goes <3318> beyond <3318> the border <1366> of his city <5892> of refuge <4733> to which <834> he may flee ,<5127> |
LXXM | ean <1437> CONJ de <1161> PRT exodw <1841> N-DSF exelyh <1831> V-AAS-3S o <3588> T-NSM foneusav <5407> V-AAPNS ta <3588> T-APN oria <3725> N-APN thv <3588> T-GSF polewv <4172> N-GSF eiv <1519> PREP hn <3739> R-ASF katefugen <2703> V-AAI-3S ekei <1563> ADV |
NET [draft] ITL | But if <0518> the slayer <07523> at any time <03318> goes outside <03318> the boundary <01366> of the town <05892> to which <0834> he had fled ,<05127> |
HEBREW | hms <08033> owny <05127> rsa <0834> wjlqm <04733> rye <05892> lwbg <01366> ta <0853> xurh <07523> auy <03318> auy <03318> Maw (35:26) <0518> |