NETBible | Therefore do not defile the land that you will inhabit, in which I live, for I the Lord live among the Israelites.” |
NIV © |
Do not defile the land where you live and where I dwell, for I, the LORD, dwell among the Israelites.’" |
NASB © |
‘You shall not defile the land in which you live, in the midst of which I dwell; for I the LORD am dwelling in the midst of the sons of Israel.’" |
NLT © |
You must not defile the land where you are going to live, for I live there myself. I am the LORD, who lives among the people of Israel.’" |
MSG © |
"Don't desecrate the land in which you live. I live here too--I, GOD, live in the same neighborhood with the People of Israel." |
BBE © |
Do not make unclean the land where you are living and in which is my House: for I the Lord am present among the children of Israel. |
NRSV © |
You shall not defile the land in which you live, in which I also dwell; for I the LORD dwell among the Israelites. |
NKJV © |
‘Therefore do not defile the land which you inhabit, in the midst of which I dwell; for I the LORD dwell among the children of Israel.’" |
KJV | Defile <02930> (8762) not therefore the land <0776> which ye shall inhabit <03427> (8802)_, wherein <08432> I dwell <07931> (8802)_: for I the LORD <03068> dwell <07931> (8802) among <08432> the children <01121> of Israel <03478>_. |
NASB © |
'You shall not defile <2930> the land <776> in which <834> you live <3427> , in the midst <8432> of which <834> I dwell <7931> ; for I the LORD <3068> am dwelling <7931> in the midst <8432> of the sons <1121> of Israel .'"<3478> |
LXXM | kai <2532> CONJ ou <3364> ADV mianeite <3392> V-FAI-2P thn <3588> T-ASF ghn <1065> N-ASF ef <1909> PREP hv <3739> R-GSF katoikeite {V-PAI-2P} ep <1909> PREP authv <846> D-GSF ef <1909> PREP hv <3739> R-GSF egw <1473> P-NS kataskhnwsw <2681> V-AAS-1S en <1722> PREP umin <4771> P-DP egw <1473> P-NS gar <1063> PRT eimi <1510> V-PAI-1S kuriov <2962> N-NSM kataskhnwn <2681> V-PAPNS en <1722> PREP mesw <3319> A-DSM twn <3588> T-GPM uiwn <5207> N-GPM israhl <2474> N-PRI |
NET [draft] ITL | Therefore do not <03808> defile <02930> the land <0776> that <0834> you <0859> will inhabit <03427> , in which <08432> I <0589> live <07931> , for <03588> I <0589> the Lord <03068> live <07931> among <08432> the Israelites <03478> <01121> |
HEBREW | P larvy <03478> ynb <01121> Kwtb <08432> Nks <07931> hwhy <03068> yna <0589> yk <03588> hkwtb <08432> Nks <07931> yna <0589> rsa <0834> hb <0> Mybsy <03427> Mta <0859> rsa <0834> Urah <0776> ta <0853> amjt <02930> alw (35:34) <03808> |