NETBible | Then they must place on it all its implements with which they serve there – the trays, the meat forks, the shovels, the basins, and all the utensils of the altar – and they must spread on it a covering of fine leather, and then insert its poles. 1 |
NIV © |
Then they are to place on it all the utensils used for ministering at the altar, including the firepans, meat forks, shovels and sprinkling bowls. Over it they are to spread a covering of hides of sea cows and put its poles in place. |
NASB © |
"They shall also put on it all its utensils by which they serve in connection with it: the firepans, the forks and shovels and the basins, all the utensils of the altar; and they shall spread a cover of porpoise skin over it and insert its poles. |
NLT © |
All the altar utensils––the firepans, hooks, shovels, basins, and all the containers––are to be placed on the cloth, and a covering of fine goatskin leather must be spread over them. Finally, the carrying poles must be put in place. |
MSG © |
They are to place on it all the articles used in ministering at the Altar--firepans, forks, shovels, bowls; everything used at the Altar--place them on the Altar, cover it with the dolphin skins, and insert the poles. |
BBE © |
Placing on the cloth all its vessels, the fire-baskets, the meat-hooks, the spades, and the basins; all the vessels of the altar; they are to put a leather cover over all these, and put its rods in their places. |
NRSV © |
and they shall put on it all the utensils of the altar, which are used for the service there, the firepans, the forks, the shovels, and the basins, all the utensils of the altar; and they shall spread on it a covering of fine leather, and shall put its poles in place. |
NKJV © |
"They shall put on it all its implements with which they minister there––the firepans, the forks, the shovels, the basins, and all the utensils of the altar––and they shall spread on it a covering of badger skins, and insert its poles. |
KJV | And they shall put <05414> (8804) upon it all the vessels <03627> thereof, wherewith they minister <08334> (8762) about it, [even] the censers <04289>_, the fleshhooks <04207>_, and the shovels <03257>_, and the basons <04219>_, all the vessels <03627> of the altar <04196>_; and they shall spread <06566> (8804) upon it a covering <03681> of badgers <08476>_' skins <05785>_, and put <07760> (8804) to the staves <0905> of it. {basons: or, bowls} |
NASB © |
"They shall also put <5414> on it all <3605> its utensils <3627> by which <834> they serve <8334> in connection <5921> with it: the firepans <4289> , the forks <4207> and shovels <3257> and the basins <4219> , all <3605> the utensils <3627> of the altar <4196> ; and they shall spread <6566> a cover <3681> of porpoise <8476> skin <5785> over <5921> it and insert <7760> its poles .<905> |
LXXM | kai <2532> CONJ epiyhsousin <2007> V-FAI-3P ep <1909> PREP auto <846> D-ASN panta <3956> A-APN ta <3588> T-APN skeuh <4632> N-APN osoiv <3745> A-DPN leitourgousin <3008> V-PAI-3P ep <1909> PREP auto <846> D-ASN en <1722> PREP autoiv <846> D-DPN kai <2532> CONJ ta <3588> T-APN pureia {N-APN} kai <2532> CONJ tav <3588> T-APF kreagrav {N-APF} kai <2532> CONJ tav <3588> T-APF fialav <5357> N-APF kai <2532> CONJ ton <3588> T-ASM kalupthra {N-ASM} kai <2532> CONJ panta <3956> A-APN ta <3588> T-APN skeuh <4632> N-APN tou <3588> T-GSN yusiasthriou <2379> N-GSN kai <2532> CONJ epibalousin <1911> V-FAI-3P ep <1909> PREP auto <846> D-ASN kalumma {N-ASN} dermatinon <1193> A-ASN uakinyinon <5191> A-ASN kai <2532> CONJ diembalousin {V-FAI-3P} touv <3588> T-APM anaforeiv {N-NPM} autou <846> D-GSN kai <2532> CONJ lhmqontai <2983> V-FMI-3P imation <2440> N-ASN porfuroun {A-ASN} kai <2532> CONJ sugkaluqousin <4780> V-FAI-3P ton <3588> T-ASM louthra {N-ASM} kai <2532> CONJ thn <3588> T-ASF basin <939> N-ASF autou <846> D-GSN kai <2532> CONJ embalousin <1685> V-FAI-3P auta <846> D-APN eiv <1519> PREP kalumma {N-ASN} dermatinon <1193> A-ASN uakinyinon <5191> A-ASN kai <2532> CONJ epiyhsousin <2007> V-FAI-3P epi anaforeiv {N-NPM}<1909> PREP |
NET [draft] ITL | Then they must place <05414> on <05921> it all <03605> its implements <03627> with which <0834> they serve <08334> there– the trays <04289> , the meat forks <04207> , the shovels <03257> , the basins <04219> , and all <03605> the utensils <03627> of the altar <04196> – and they must spread <06566> on <05921> it a covering <03681> of fine <08476> leather <05785> , and then insert <07760> its poles .<0905> |
HEBREW | wydb <0905> wmvw <07760> sxt <08476> rwe <05785> ywok <03681> wyle <05921> wvrpw <06566> xbzmh <04196> ylk <03627> lk <03605> tqrzmh <04219> taw <0853> Myeyh <03257> taw <0853> tglzmh <04207> ta <0853> ttxmh <04289> ta <0853> Mhb <0> wyle <05921> wtrsy <08334> rsa <0834> wylk <03627> lk <03605> ta <0853> wyle <05921> wntnw (4:14) <05414> |
NETBible | Then they must place on it all its implements with which they serve there – the trays, the meat forks, the shovels, the basins, and all the utensils of the altar – and they must spread on it a covering of fine leather, and then insert its poles. 1 |
NET Notes |
1 tc For this passage the Greek and Smr have a substantial addition concerning the purple cloth for the laver and its base, and a further covering of skin (see D. W. Gooding, “On the Use of the LXX for Dating Midrashic Elements in the Targums,” JTS 25 [1974]: 1-11). |