NETBible | But the Kohathites 1 are not to go in to watch while the holy things are being covered, or they will die.” |
NIV © |
But the Kohathites must not go in to look at the holy things, even for a moment, or they will die." |
NASB © |
but they shall not go in to see the holy objects even for a moment, or they will die." |
NLT © |
Otherwise they must not approach the sanctuary and look at the sacred objects for even a moment, or they will die." |
MSG © |
But the Kohathites themselves must not go in to look at the holy things, not even a glance at them, or they will die." |
BBE © |
But they themselves are not to go in to see the holy place, even for a minute, for fear of death. |
NRSV © |
But the Kohathites must not go in to look on the holy things even for a moment; otherwise they will die. |
NKJV © |
"But they shall not go in to watch while the holy things are being covered, lest they die." |
KJV | But they shall not go in <0935> (8799) to see <07200> (8800) when the holy things <06944> are covered <01104> (8763)_, lest they die <04191> (8804)_. |
NASB © |
but they shall not go <935> in to see <7200> the holy <6944> objects even for a moment <1104> , or they will die ."<4191> |
LXXM | kai <2532> CONJ ou <3364> ADV mh <3165> ADV eiselywsin <1525> V-AAS-3P idein <3708> V-AAN exapina <1819> ADV ta <3588> T-APN agia <40> A-APN kai <2532> CONJ apoyanountai <599> V-FMI-3P |
NET [draft] ITL | But the Kohathites are not <03808> to go <0935> in to watch <07200> while the holy things <06944> are being covered <01104> , or they will die .”<04191> |
HEBREW | P wtmw <04191> sdqh <06944> ta <0853> elbk <01104> twarl <07200> waby <0935> alw (4:20) <03808> |
NETBible | But the Kohathites 1 are not to go in to watch while the holy things are being covered, or they will die.” |
NET Notes |
1 tn In the Hebrew text the verse has as the subject “they,” but to avoid confusion the antecedent has been clarified in the translation. |