NETBible | The priest will take the grain offering of suspicion from the woman’s hand, wave the grain offering before the Lord, and bring it to the altar. |
NIV © |
The priest is to take from her hands the grain offering for jealousy, wave it before the LORD and bring it to the altar. |
NASB © |
‘The priest shall take the grain offering of jealousy from the woman’s hand, and he shall wave the grain offering before the LORD and bring it to the altar; |
NLT © |
"‘Then the priest will take the jealousy offering from the woman’s hand, lift it up before the LORD, and carry it to the altar. |
MSG © |
The priest then is to take from her hands a handful of the Grain-Offering for jealousy, wave it before GOD, and bring it to the Altar. |
BBE © |
And the priest will take from her hand the meal offering of doubt, waving it before the Lord, and will take it to the altar; |
NRSV © |
The priest shall take the grain offering of jealousy out of the woman’s hand, and shall elevate the grain offering before the LORD and bring it to the altar; |
NKJV © |
‘Then the priest shall take the grain offering of jealousy from the woman’s hand, shall wave the offering before the LORD, and bring it to the altar; |
KJV | Then the priest <03548> shall take <03947> (8804) the jealousy <07068> offering <04503> out of the woman's <0802> hand <03027>_, and shall wave <05130> (8689) the offering <04503> before <06440> the LORD <03068>_, and offer <07126> (8689) it upon the altar <04196>_: |
NASB © |
'The priest <3548> shall take <3947> the grain offering <4503> of jealousy <7068> from the woman's <802> hand <3027> , and he shall wave <5130> the grain offering <4503> before <6440> the LORD <3068> and bring <7126> it to the altar ;<4196> |
LXXM | kai <2532> CONJ lhmqetai <2983> V-FMI-3S o <3588> T-NSM iereuv <2409> N-NSM ek <1537> PREP ceirov <5495> N-GSF thv <3588> T-GSF gunaikov <1135> N-GSF thn <3588> T-ASF yusian <2378> N-ASF thv <3588> T-GSF zhlotupiav {N-GSF} kai <2532> CONJ epiyhsei <2007> V-FAI-3S thn <3588> T-ASF yusian <2378> N-ASF enanti <1725> PREP kuriou <2962> N-GSM kai <2532> CONJ prosoisei <4374> V-FAI-3S authn <846> D-ASF prov <4314> PREP to <3588> T-ASN yusiasthrion <2379> N-ASN |
NET [draft] ITL | The priest <03548> will take <03947> the grain offering <04503> of suspicion <07068> from the woman’s <0802> hand <03027> , wave <05130> the grain offering <04503> before <06440> the Lord <03068> , and bring <07126> it to <0413> the altar .<04196> |
HEBREW | xbzmh <04196> la <0413> hta <0853> byrqhw <07126> hwhy <03068> ynpl <06440> hxnmh <04503> ta <0853> Pynhw <05130> tanqh <07068> txnm <04503> ta <0853> hsah <0802> dym <03027> Nhkh <03548> xqlw (5:25) <03947> |