Numbers 6:4

NETBible

All the days of his separation he must not eat anything that is produced by the grapevine, from seed to skin.

NIV ©

As long as he is a Nazirite, he must not eat anything that comes from the grapevine, not even the seeds or skins.

NASB ©

‘All the days of his separation he shall not eat anything that is produced by the grape vine, from the seeds even to the skin.

NLT ©

As long as they are bound by their Nazirite vow, they are not allowed to eat or drink anything that comes from a grapevine, not even the grape seeds or skins.

MSG ©

For the duration of the consecration, nothing from the grapevine--not even the seeds, not even the skin--may be eaten.

BBE ©

All the time he is separate he may take nothing made from the grape-vine, from its seeds to its skin.

NRSV ©

All their days as nazirites they shall eat nothing that is produced by the grapevine, not even the seeds or the skins.

NKJV ©

‘All the days of his separation he shall eat nothing that is produced by the grapevine, from seed to skin.


KJV
All the days
<03117>
of his separation
<05145>
shall he eat
<0398> (8799)
nothing that is made
<06213> (8735)
of the vine
<03196>
tree
<01612>_,
from the kernels
<02785>
even to the husk
<02085>_.
{separation: or, Nazariteship} {vine...: Heb. vine of the wine}
NASB ©

'All
<3605>
the days
<3117>
of his separation
<5145>
he shall not eat
<398>
anything
<4480>
<3605> that is produced
<6213>
by the grape
<3196>
vine
<1612>
, from
the
seeds
<2785>
even to
the
skin
<2085>
.
LXXM
pasav
<3956> 
A-APF
tav
<3588> 
T-APF
hmerav
<2250> 
N-APF
thv
<3588> 
T-GSF
euchv
<2171> 
N-GSF
autou
<846> 
D-GSM
apo
<575> 
PREP
pantwn
<3956> 
A-GPN
osa
<3745> 
A-APN
ginetai
<1096> 
V-PMI-3S
ex
<1537> 
PREP
ampelou
<288> 
N-GSF
oinon
<3631> 
N-ASM
apo
<575> 
PREP
stemfulwn {N-GPN} ewv
<2193> 
PREP
gigartou {N-GSN} ou
<3364> 
ADV
fagetai
<2068> 
V-FMI-3S
NET [draft] ITL
All
<03605>
the days
<03117>
of his separation
<05145>
he must not
<03808>
eat
<0398>
anything
<03605>
that is produced
<06213>
by the grapevine
<03196>

<01612>
, from seed
<02785>
to skin
<02085>
.
HEBREW
lkay
<0398>
al
<03808>
gz
<02085>
dew
<05704>
Mynurxm
<02785>
Nyyh
<03196>
Npgm
<01612>
hvey
<06213>
rsa
<0834>
lkm
<03605>
wrzn
<05145>
ymy
<03117>
lk (6:4)
<03605>

NETBible

All the days of his separation he must not eat anything that is produced by the grapevine, from seed to skin.

NET Notes

tn This word also is rare, occurring only here.

sn Here is another hapax legomenon, a word only found here. The word seems linked to the verb “to be clear,” and so may mean the thin skin of the grape. The reason for the strictness with these two words in this verse is uncertain. We know the actual meanings of the words, and the combination must form a merism here, meaning no part of the grape could be eaten. Abstaining from these common elements of food was to be a mark of commitment to the Lord. Hos 3:1 even denounces the raisin cakes as part of a pagan world, and eating them would be a violation of the oath.