NETBible | The Levites purified themselves 1 and washed their clothing; then Aaron presented them like a wave offering before the Lord, and Aaron made atonement for them to purify them. |
NIV © |
The Levites purified themselves and washed their clothes. Then Aaron presented them as a wave offering before the LORD and made atonement for them to purify them. |
NASB © |
The Levites, too, purified themselves from sin and washed their clothes; and Aaron presented them as a wave offering before the LORD. Aaron also made atonement for them to cleanse them. |
NLT © |
The Levites purified themselves and washed their clothes, and Aaron presented them to the LORD as a special offering. He then performed the rite of atonement over them to purify them. |
MSG © |
The Levites purified themselves and scrubbed their clothes. Then Aaron presented them as a Wave-Offering before GOD and made atonement for them to purify them. |
BBE © |
And the Levites were made clean from sin, and their clothing was washed, and Aaron gave them for a wave offering before the Lord; and Aaron took away their sin and made them clean. |
NRSV © |
The Levites purified themselves from sin and washed their clothes; then Aaron presented them as an elevation offering before the LORD, and Aaron made atonement for them to cleanse them. |
NKJV © |
And the Levites purified themselves and washed their clothes; then Aaron presented them, like a wave offering before the LORD, and Aaron made atonement for them to cleanse them. |
KJV | And the Levites <03881> were purified <02398> (8691)_, and they washed <03526> (8762) their clothes <0899>_; and Aaron <0175> offered <05130> (8686) them [as] an offering <08573> before <06440> the LORD <03068>_; and Aaron <0175> made an atonement <03722> (8762) for them to cleanse <02891> (8763) them. |
NASB © |
The Levites <3881> , too, purified <2398> themselves from sin <2398> and washed <3526> their clothes <899> ; and Aaron <175> presented <5130> them as a wave <8573> offering <8573> before <6440> the LORD <3068> . Aaron <175> also made <3722> atonement <3722> for them to cleanse them.<2891> |
LXXM | kai <2532> CONJ hgnisanto <48> V-AMI-3P oi <3588> T-NPM leuitai <3019> N-NPM kai <2532> CONJ eplunanto <4150> V-AMI-3P ta <3588> T-APN imatia <2440> N-APN kai <2532> CONJ apedwken <591> V-AAI-3S autouv <846> D-APM aarwn <2> N-PRI apodoma {N-ASN} enanti <1725> PREP kuriou <2962> N-GSM kai <2532> CONJ exilasato {V-AMI-3S} peri <4012> PREP autwn <846> D-GPM aarwn <2> N-PRI afagnisasyai {V-AMN} autouv <846> D-APM |
NET [draft] ITL | The Levites <03881> purified <02398> themselves and washed <03526> their clothing <0899> ; then Aaron <0175> presented <05130> them like a wave offering <08573> before <06440> the Lord <03068> , and Aaron <0175> made atonement <03722> for <05921> them to purify them.<02891> |
HEBREW | Mrhjl <02891> Nrha <0175> Mhyle <05921> rpkyw <03722> hwhy <03068> ynpl <06440> hpwnt <08573> Mta <0853> Nrha <0175> Pnyw <05130> Mhydgb <0899> wobkyw <03526> Mywlh <03881> wajxtyw (8:21) <02398> |
NETBible | The Levites purified themselves 1 and washed their clothing; then Aaron presented them like a wave offering before the Lord, and Aaron made atonement for them to purify them. |
NET Notes |
1 tn The verb is the Hitpael of חָטָּא (khatta’). In this stem the meaning of the root “to sin” is likely to be connected to the noun “sin/purification” offering in a denominative sense, although some would take it as a privative usage, “to remove sin.” The idea is clear enough: They performed all the ritual in order to purify themselves ceremonially. |